Guía paisano 2020 pdf

Guía paisano 2020 pdf DEFAULT

Shipping From
Canada to Mexico.

  1. Secureship
  2. >Guides
  3. >Shipping to Mexico from Canada

Guide to Sending Parcels to Mexico

Mexico may be best known for its ancient ruins, beautiful beaches and tropical waters, but with a population of 130 million - 10th in the world - and a growing economy, Mexico is an economic leader in Latin America.

Just consider some Mexican e-commerce statistics:

  • 79 million Mexicans use the Internet - 67% of the population over the age of 6
  • By 2023, 52% of the population will be using e-commerce for their shopping
  • Sales revenues of $9.4 billion USD expected in 2019, and growing at 8% per year

Mexico's economic future is rosy because the country is improving its electronic infrastructure and Mexicans expand their digital literacy.

And don't forget the future benefits coming from NAFTA's replacement: USMCA.

The sources on this page come directly from Customs and Immigration Mexico, the Biz Latin Hub Group, as well as other various Mexican government sources.

Secureship Offers Cheap Shipping Rates to Mexico

Easily compare the best and cheapest shipping options to Mexico through a variety of carriers using Secureship

find the cheapest way to ship to Mexico from Canada

Secureship provides safe and affordable shipping from Canada to Mexico. Whether you are an everyday shopper or a business, you can easily save up to 50% on your international shipping costs by way of accessing our group buying power.

Get an Estimate

Easy Tracking Information

Shipments through Secureship come with full, easy to read tracking information to Mexico

Signed By: Pikwalia @ Residence

Oct 17, 2021
8:49 am

Manzanillo, BA, IN
Delivered

Oct 16, 2021
7:18 am

Saltillo, BA, IN
In transit

Oct 15, 2021
9:03 pm

Tijuana, BA, IN
International Clearance

Oct 15, 2021
8:14 am

Aguascalientes, KA, IN
In transit

Oct 15, 2021
12:17 am

Toronto, ON, CA
In transit

Oct 14, 2021
4:30 pm

Ottawa, ON, CA
Pickup Scan

Disclaimer!

While we have made every effort to ensure that the information on this page is accurate, Customs laws and procedures change regularly so it is important to consult a licensed broker in Mexico before shipping any goods.

Types of Shipments

Not all types of shipments are created equal. Shipping a television will require different paperwork, duties, and taxes than shipping an accounting statement, for example.

Here is a list of the most common types of shipments:

You can also skip ahead to the table containing the list of Commonly Required Documents.



Documents Only

Documents can be shipped to Mexico duty-free.

Documents shipped in letter envelopes or boxes do not require a commercial invoice. You simply mark an 'X' in the Documents Only box of the waybill.

Common documents include:

  • Annual reports
  • Bids
  • Bills of Lading
  • Greeting cards and invitations
  • Newsletters, for example from companies
  • Seismic data
  • Visa applications

The following DO NOT classify as documents:

  • Books
  • Catalogues
  • Compact discs
  • Magazines
  • Photographs

There are restrictions on certain items as shown below.

Document TypeRestriction
Airline ticketsMust have the name of the passenger and they cannot be transferred to another person.
Greeting cards and InvitationsFor non-commercial use only.
Traveller's ChequesMust be unused and have a signature. If more than $10,000 USD (about $13,000 CDN), a declaration by the sender and receiver is required.

Sources:
https://www.ups.com/ga/CountryRegs?loc=en_CA

Shipping Gifts

All gifts shipped to Mexico will incur regular duties and taxes. There are no exemptions for gifts.

Sample Commercial Invoice for Gifts

Ship ToInvoice
Mario J. Molina
Mexicana de Ciencias
Los Cipreses
San Andrés Totoltepec
14400 Ciudad de México
Mexico City
Mexico

Phone: 613-555-1234
Carrier tracking number: 736534736
General Description:
Personal Shipment / Gift Shipment

Invoice number: 123456MGEP4916926
Customs Broker: UPS
Date: 14 Oct 2021
QTYDescription of GoodsC/OSubTotal
1 EachGift Shipment: LEGO Star Wars Rebel UWing Fighter, 659 piece set

CA$79.99
Terms of Sale: None
Total number of packages: 1
Reason for export:Gifts
Contact Name: James Smith
Total Invoice Amount: $79.99
Total Weight: 10.0 lbs
Declaration Statement: I hereby certify that information provided is true and complete to the best of my knowledge

Sources:
https://www.ups.com/ga/CountryRegs?loc=en_CA


Shipping Personal Effects

Personal effects and household items may be shipped to Mexico from Canada duty and tax free.

Personal effects include items such as:

  • Footwear
  • Clothing
  • Toiletries and beauty products

Restrictions

  • Mexican Customs rules DO NOT allow personal effects to be shipped to the greater Columbia and Tijuana areas. They will be returned to the shipper.
  • Medicines are to be accompanied by a copy of the prescription.
  • Any goods that are intended for other uses, for e.g., retail or wholesale sales, business or distribution are not considered to be personal effects. Duties and taxes will be charged.

Moving Temporarily

Foreign nationals, such as students and researchers, may ship their personal effects and household items to Mexico, providing they are returned to Canada when they leave.

Requirements

You must present the following to a Mexican consular office:

  • Valid passport
  • Mexican visa for temporary residence in Mexico
  • Four copies of your list of household goods* being shipped

*The list must provide a description of the goods and their number. For electronics, you must indicate the brand, model and serial number of the item.

You can access the temporary import status request here.

Cost: $125 USD cash (about $165 CDN).

Moving Permanently

If you are moving to Mexico, your personal effects and household goods may be shipped to from Canada duty and tax free

People eligible for this are:

  • Mexican nationals who have lived in Canada for a minimum of 6 months
  • Foreign nationals with a permanent resident status in Mexico

NOTE: Goods must arrive within 6 months of your arrival.

To enter Mexico with your personal effects, you must complete a Household Goods Inventory (lista de menaje de casa) .

You must present 4 copies of the list with:

  • A description of your goods and the number of each individual item; and
  • for electronic items, state the brand, model and serial number of each

Mexican Nationals

If you are a Mexican national, the fee for submitting a Household Goods Inventory (lista de menaje de casa) is $95 USD (about $125 CDN) cash. Also, you must bring to a Mexican consulate 3 documents as outlined below:

1. Proof that you are Mexican. You must provide an original plus a copy of any one of the following:

  • Certified copy of a birth certificate from any Mexican civil registry office or a Mexican consular office
  • Naturalization Letter or Certificate of Mexican Nationality
  • Passport or Citizen Identity Card
  • High Security Consular Registration Certificate or Declaration of Mexican Nationality by birth

2. Present an original plus a copy of any one of the photo documents below:

  • Mexican passport or Identity Card of the National Military Service
  • Voting card issued by the Federal Electoral Institute
  • Professional Title or Professional Certificate
  • Letter of Intern issued by the General Directorate of Professions of the Ministry of Public Education
  • Certificate of Mexican nationality or Naturalization letter
  • Citizen Identity Card or Declaration of Mexican nationality by birth
  • High Security Consular Registration Certificate
  • Valid credential issued by the National Institute of Older Adults
  • Foreign driver's licence valid in the consular district
  • Foreign official identification valid in the consular district

3. A document proving that you have lived outside of Mexico for at least 6 months. It could be any of the following:

  • Receipts of payment for salary or services rendered
  • Work letters
  • Lease or work contract
  • Bank statement such as for a credit card or chequing account
  • Driver's licence valid in the consular district
  • Notarised letter from a landlord
  • High Security Consular Registration Certificate

COST: $95 USD cash (about $125 CDN)

Foreign Nationals

If you are a foreign national moving to Mexico, you must complete a Household Goods Inventory and bring the following documents to a Mexican consulate:

  • Identification with a valid photograph
  • A valid Mexican visa that enables you to move to Mexico
  • Proof of your current address in Canada
  • An indicator of where you will live in Mexico, for e.g. a lease agreement

Sources:
https://www.gob.mx/sre/acciones-y-programas/certificado-de-menaje-de-casa-8024
https://consulmex.sre.gob.mx/denver/index.php/documenta/otros-servicios/menaje-de-casa
https://www.gob.mx/inm/acciones-y-programas/programa-paisano-del-inm
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/447402/Guia_paisano.pdf
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/403015/Guia-Paisano-Invierno-2018.pdf
http://www.lineaships.com/wp-content/uploads/2016/03/moving_to_mexico.pdf
https://consulmex.sre.gob.mx/orlando/images/stories/PDF/2019Menaje_Mexicanos.pdf
https://consulmex.sre.gob.mx/sandiego/index.php/otrosmenu/menaje-de-casa

Sample Commercial Invoice for Personal Effects

Ship ToInvoice
Mario J. Molina
Mexicana de Ciencias
Los Cipreses
San Andrés Totoltepec
14400 Ciudad de México
Iztapalapa
Mexico

Phone: 613-555-1234
Carrier tracking number: 736534736
General Description:
Personal effects being delivered to my new address.

Invoice number: 123456MGEP4916926
Customs Broker: UPS
Date: 14 Oct 2021
QTYDescription of GoodsC/OSubTotal
5 PairsPersonal Effects: 5 pairs of various types of shoes

IN$40.00
1 EachPersonal Effects: Arc'terix Winter Jacket

CA$478.00
Terms of Sale: None
Total number of packages: 1
Reason for export:Personal Effects
Contact Name: James Smith
Total Invoice Amount: $678.00
Total Weight: 10.0 lbs
Declaration Statement: I hereby certify that information provided is true and complete to the best of my knowledge

Food, Chocolate, Candies

You may send

Any of the following are allowed to enter Mexico from Canada, provided they are packaged and labelled:

  • Honey
  • Dehydrated foods of plant origin
  • Spices
  • Dried medicinal herbs
  • Roasted coffee

A complete list of products allowed is listed here.

A number of goods may be shipped providing they follow sanitary and pest-control regulations as outlined here.

  • Fruits and vegetables
  • Lobsters, shrimp, brine shrimp (artemia), crabs and crustacean flour
  • Dairy products
  • Dried, canned, or frozen meat and meat products such as sausages, smoked, salted and ripe

You may NOT send

Foods that are at high risk of carrying pests or diseases may not be shipped to Mexico. They include:

  • Homemade or handmade foods, such as sandwiches and cakes
  • Fresh cheeses
  • Flour of animal origin
  • Fresh meat of any type
  • Live, raw and dried crustaceans

Chocolate and Candy

Shipments of chocolate and candy are allowed to a maximum of 1.5 kg.

NOTE: Foods and chocolate sold as sweets have additional taxes added. More information can be found here, under section 'J'.

Sources:
https://consulmex.sre.gob.mx/montreal/index.php/es/viajar-a-mexico/86
http://www.fedex.com/mx/alimentos/index.html
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/445895/List_of_agri-food_products_for_tourist_import.pdf
http://www.spadarointernational.com/documents/mexicoComInv.pdf

Sample Commercial Invoice for Food, Chocolate, Candies

Ship ToInvoice
Mario J. Molina
Mexicana de Ciencias
Los Cipreses
San Andrés Totoltepec
14400 Ciudad de México
Guadalajara
Mexico

Phone: 613-555-1234
Carrier tracking number: 736534736
General Description:
Food Shipment - Assorted chocolate bars in their original manufacturer's packaging

Invoice number: 123456MGEP4916926
Customs Broker: UPS
Date: 14 Oct 2021
QTYDescription of GoodsC/OSubTotal
1 BoxNestle Chocolate Bars in original packaging expiring May 2021 (shelf life of 6 months or longer)

CA$20.00
Terms of Sale: None
Total number of packages: 1
Reason for export:Permanent / Sold
Contact Name: James Smith
Total Invoice Amount: $20.00
Total Weight: 10.0 lbs
Declaration Statement: I hereby certify that information provided is true and complete to the best of my knowledge

Samples

Commercial samples are shipped for demonstration purposes. The aim is to encourage people to place orders by viewing the samples; the samples are not meant to be sold.

Commercial samples may be imported into Mexico duty-free for a period of 6 months.

To be considered a sample, a shipment must follow the criteria below:

  • The unit value of the shipment does not exceed $1 USD.
  • In the case of toys, they may have a unit value of $50 USD (about $65 CDN), and up to 2 pieces of the same model may be imported.
  • The samples are unusable or unsuitable for sale. They have been perforated, torn, or marked. The marking uses permanent and clearly visible ink or paint.
  • Samples that cannot be made unusable, for example liquids, should be shipped in smaller, non-commercial containers or be labelled: SAMPLE.
  • Goods cannot be difficult to identify. For example, liquids and powders in a pharmaceutical form that require special equipment to analyse cannot be shipped as samples.
  • The samples are not to be resold.

Shipping commercial samples to Mexico using an ATA Carnet is the easiest way to do so. (See Temporary Imports for details.)

Sources:
https://www.ups.com/ga/CountryRegs?loc=en_CA
http://www.carnet-ata.org/
https://www.export.gov/article?id=Mexico-Temporary-Entry

Sample Commercial Invoice for Commercial Sample

Ship ToInvoice
Mario J. Molina
Mexicana de Ciencias
Los Cipreses
San Andrés Totoltepec
14400 Ciudad de México
Puebla
Mexico

Phone: 613-555-1234
Carrier tracking number: 736534736
General Description:
Commercial Sample - Not for Resale

Invoice number: 123456MGEP4916926
Customs Broker: UPS
Date: 14 Oct 2021
QTYDescription of GoodsC/OSubTotal
1 BoxCommercial Sample - Advanced reading copy of Dan Brown's novel.

CA$20.00
Terms of Sale: None
Total number of packages: 1
Reason for export:Commercial Sample
Contact Name: James Smith
Total Invoice Amount: $20.00
Total Weight: 10.0 lbs
Declaration Statement: I hereby certify that information provided is true and complete to the best of my knowledge

Advertising Material

Advertising material includes printed items that are handed out to promote services or products. Advertising items include:

  • Brochures
  • Catalogues
  • Advertising posters
  • Price lists
  • Product instructions for use

Advertising materials may be shipped to Mexico duty-free for a period up to 6 months.

Sources:
http://omawww.sat.gob.mx/aduanas/importando_exportando/regimenes/Paginas/importacion_temporal_para_retornar_al_extranjero.aspx

Sample Commercial Invoice for Promotional Material

Ship ToInvoice
Mario J. Molina
Mexicana de Ciencias
Los Cipreses
San Andrés Totoltepec
14400 Ciudad de México
Juárez
Mexico

Phone: 613-555-1234
Carrier tracking number: 736534736
General Description:
Promotional Material - Not for Resale

Invoice number: 123456MGEP4916926
Customs Broker: UPS
Date: 14 Oct 2021
QTYDescription of GoodsC/OSubTotal
1 EachPromotional Material: Not for Resale. Product pamphlets to hand out at trade show.

CA$163.00
Terms of Sale: None
Total number of packages: 1
Reason for export:Promotional Material
Contact Name: James Smith
Total Invoice Amount: $163.00
Total Weight: 10.0 lbs
Declaration Statement: I hereby certify that information provided is true and complete to the best of my knowledge

Repairs

Canada and Mexico have a free-trade agreement (NAFTA, but being replaced by USMCA), so equipment sent to each country for repairs is a straightforward process.

Items Under Warranty

Repairs under warranty returning from Mexico to Canada are duty-free and will not be charged GST.

Items No Longer Under Warranty

An item returning to Canada from Mexico that is no longer under warranty will be duty-free, however it will incur GST on the value of the repair and on any new parts required to complete the repair.

Sending Product for Repair to Mexico

Equipment for repair may be imported into Mexico duty and tax free (including VAT (IVA)) under the country's IMMEX program.

This includes parts that will be used to repair a piece of equipment. However, that part must be returned to Canada as a component of the repaired equipment.

When sending equipment to Mexico for repair, include the following information on the parcel:

  • The words "REPAIR & RETURN" are stated on the commercial invoice under General Description or Remarks
  • Indicate the brand, model and serial or product number must be indicated under the Detailed Description of Goods section on the commercial invoice
  • Copy of Repair Contract included with all your export documentation

Returning Product After Repairs are Completed

If your product has been repaired in Canada and is being returned back to Mexico, ensure to do the following:

  • Write "REPAIR & RETURN" on the commercial invoice in the General Description or Remarks section
  • Indicate the value of the product INCLUDING the cost of the repair under the Detailed Description of Goods section
  • Include the original shipping documents or tracking number from when the item was first exported to Mexico

Be sure to write the necessary information on the commercial invoice according to the document checklist below.

Repair Checklist
  • Commercial Invoice must clearly state under the General Description or Remarks section the following: 'REPAIR & RETURN' and include the estimated time of return
  • Include repair contract with shipment
  • Serial or product number and the cost of repairs should be indicated under the Detailed Description of Goods section

Sources:
https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/dm-md/d8/d8-2-10-eng.html
https://www.ventanillaunica.gob.mx/vucem/Ayuda/SHCP/AutImpExp/Imptemmerdestinadas.html
https://www.export.gov/article?id=Mexico-Temporary-Entry
https://www.gob.mx/tramites/ficha/autorizacion-del-programa-immex-para-empresas-industriales-de-servicio-y-de-albergue/SE708
http://omawww.sat.gob.mx/aduanas/importando_exportando/regimenes/Paginas/importacion_temporal_para_someterlas_a_un_proceso.aspx

Sample Commercial Invoice for Warranty Repair

Ship ToInvoice
Mario J. Molina
Mexicana de Ciencias
Los Cipreses
San Andrés Totoltepec
14400 Ciudad de México
Tijuana
Mexico

Phone: 613-555-1234
Carrier tracking number: 736534736
General Description:
Repair and Return - Watch being sent for repair

Invoice number: 123456MGEP4916926
Customs Broker: UPS
Date: 14 Oct 2021
QTYDescription of GoodsC/OSubTotal
1 EachFossil Watch being sent for repair - Model E5, serial # 789456FG7E2 - Repair Cost $76.00

US$163.00
Terms of Sale: None
Total number of packages: 1
Reason for export:Warranty Repair
Contact Name: James Smith
Total Invoice Amount: $163.00
Total Weight: 10.0 lbs
Declaration Statement: I hereby certify that information provided is true and complete to the best of my knowledge

Temporary Imports

Temporary importation of certain goods into Mexico, without incurring duties or taxes, is allowed for a period of up to 6 or 12 months, depending on the circumstances (See details below.)
Make sure to clearly indicate the return date on the commercial invoice.

Goods that are often part of a temporary import include:

  • Items that will be used or displayed at an exhibition or fair.
  • Commercial samples.
  • Professional and scientific equipment.
  • Materials and goods to be used for entertainment or during a public exhibition such as a trade show booth.
  • Tools and specialised equipment required for exploring, producing, repairing, or manufacturing.
  • Equipment required to test and evaluate the operation of other equipment or goods

Time Restrictions

A) Temporary imports restricted to 6 months include:

  • Trade shows and exhibitions
  • Sales promotion
  • Demonstrations

B) Temporary imports restricted to 12 months include:

  • Temporary imports destined for international conventions and congresses;
  • Items for cultural and sporting events sponsored by a national, foreign or public organisation
  • Film equipment and necessary props

NOTE:
For the temporary import of commercial samples, or for the purposes of a trade show, exhibition or for sales promotions and demonstrations, you have the option of using an ATA Carnet. See details below.

Qualifying for Duty & Tax Free Temporary Import

In order to import your goods duty and tax free into Mexico, you can pick from 1 of the 2 Temporary Import Methods listed below.

Each option has its pros and cons. Regardless, each of the following methods requires you to complete a Commercial Invoice (CI). See the table and notes below.


Option # Temporary Import Method Risk of paying Duties and taxes
1Commercial Invoice Only (no other documentation is provided)High - if broker cannot clear goods temporarily
3Commercial Invoice + ATA Carnet Very Low


1. Complete a Commercial invoice only


This is the simplest and quickest option. See example.

Note: Be aware that by completing a commercial invoice only doesn't guarantee that your items will be imported duty or tax free. Not all brokers will clear goods as temporary imports (i.e. UPS, Fedex, DHL) nor is it a guarantee that customs won't charge any taxes and duties.


2. CI + an ATA Carnet

This option is great for items that frequently travel in and out of Canada. It's also very useful because once you have an ATA Carnet, it is accepted by 176 countries worldwide making the application process a one-time occurrence.

In addition to declaring your commercial invoice as a temporary import, you can get an ATA Carnet for the items that are of temporary nature.

ATA Carnets are beyond the scope of this article. However, you can contact your local chamber of commerce and they will be able to guide you along. You can also find more information here:


In addition to the 2 options shown above, the following conditions must also be met in order to qualify for a duty and tax free exemption:

  • The goods arrive and leave in the same condition, i.e. they undergo no repairs nor are they used in manufacturing
  • The items stay in Mexico no longer than 6 months

NOTES

  • If the above conditions are not followed, duties and taxes will be charged as though the goods have been imported permanently.
  • Your customs broker can clear goods of a temporary nature (FedEx, UPS, DHL, etc. typically cannot clear goods of a temporary nature).


Temporary Imports Checklist
  • Commercial Invoice clearly stating 'Temporary Import'. This must be written in the General Description section and the Detailed Description of Goods. (see sample)
  • The goods arrive and leave in the same condition, i.e. they undergo no repairs nor are they used in manufacturing
  • Stay no longer than the period listed above
  • Include your ATA Carnet with your shipment (if applicable)
  • Include the expected return date or the date that it was originally received within the country (whichever applies)
  • Any above listed items not listed in this checklist

Sources:
http://omawww.sat.gob.mx/aduanas/importando_exportando/regimenes/Paginas/importacion_temporal_para_retornar_al_extranjero.aspx
https://www.export.gov/apex/article2?id=Mexico-Temporary-Entry
http://www.carnet-ata.org/

 

Sample Commercial Invoice for Temporary Imports

Ship ToInvoice
Mario J. Molina
Mexicana de Ciencias
Los Cipreses
San Andrés Totoltepec
14400 Ciudad de México
León de los Aldama
Mexico

Phone: 613-555-1234
Carrier tracking number: 736534736
General Description:
Temporary Imports - Trade show booth and display equipment returning Jan 2020

Invoice number: 123456MGEP4916926
Customs Broker: UPS
Date: 14 Oct 2021
QTYDescription of GoodsC/OSubTotal
1 boxTemporary Imports - Trade show booth and display equipment

CA$1032.00
Terms of Sale: None
Total number of packages: 1
Reason for export:Temporary Imports
Contact Name: James Smith
Total Invoice Amount: $1032.00
Total Weight: 10.0 lbs
Declaration Statement: I hereby certify that information provided is true and complete to the best of my knowledge



Permanent/Sold Goods

Occasional Shipper

If you ship occasionally to Mexico (i.e. items you sold on eBay), there isn't too much you need to do. You will need to:

  • Include 3 copies of the Commercial Invoice with your shipment
  • Provide a detailed description of the goods on the Commercial Invoice (in order to avoid customs delays).

If the customs value of the shipment is $50 USD (about $65 CDN) or less, no duties or taxes will be charged.


Regular Shipper

If you regularly sell and ship goods to Mexico, we recommend you consult with a licensed customs broker in Mexico. A full list of customs brokers can be found here.


When Customs Brokers Are Needed

  • For shipments of $1,000 USD (about $1300 CDN) or greater
  • If goods must comply with non-tariff restrictions and regulations
  • The merchandise may be difficult to identify, for e.g., powders, pills and liquids or they need to be analysed physically or chemically to determine their composition or identity

For Shipments Over $1,000 USD

All commercial shipments over 1,000 USD (about $1300 CDN) require:

  • a completed NAFTA Certificate of Origin to qualify for a lower duty rate
  • the services of a customs broker

For Shipments Under $1,000 USD

For commercial shipments of 1,000 USD (about $1300 CDN) or less, a NAFTA Certificate of Origin is NOT required. However, you must attach to the commercial invoice a statement certifying that the goods qualify under the NAFTA rules or origin.

*Note: NAFTA's replacement, the USMCA, is signed but not yet ratified by Canada. We recommend you check with a licenced customs broker for up-to-date information.

Sources:
http://omawww.sat.gob.mx/aduanas/importando_exportando/regimenes/Paginas/importacion_definitiva.aspx
http://omawww.sat.gob.mx/aduanasPortal/Paginas/index.html#!/postal.
https://www.ups.com/ga/CountryRegs?loc=en_CA.
https://ustr.gov/about-us/policy-offices/press-office/fact-sheets/2012/april/nafta-certificate-origin-frequently-asked-questions.

Sample Commercial Invoice for Permanent/Sold Goods

Ship ToInvoice
Mario J. Molina
Mexicana de Ciencias
Los Cipreses
San Andrés Totoltepec
14400 Ciudad de México
Zapopan
Mexico

Phone: 613-555-1234
Carrier tracking number: 736534736
General Description:
Permanent/Sold: Parts and accessories for Canon B78n camera

Invoice number: 123456MGEP4916926
Customs Broker: UPS
Date: 14 Oct 2021
QTYDescription of GoodsC/OSubTotal
15 EachCamera Lenses: Canon EF 50mm, Canon EF 85mm & wide-angle lenses.

CA$132.00
Terms of Sale: None
Total number of packages: 1
Reason for export:Permanent/Sold
Contact Name: James Smith
Total Invoice Amount: $1980.00
Total Weight: 10.0 lbs
Declaration Statement: I hereby certify that information provided is true and complete to the best of my knowledge

Required Documents


Shipping packages internationally requires a lot of documentation. This process alone can be confusing and time-consuming. So we’ve narrowed down what documents you might need and ranked them based on likeliness of being needed.

Document Type When? Details
Shipping Label / Bill of Lading Always requiredThis is a label provided by the carrier (UPS, FedEx, DHL, etc.). Always required because the carrier needs to know the parcel's destination.
Commercial Invoice Required for all non-document shipments
For all non-document shipments, you will require 3 copies of the commercial invoice (to be included with your shipping labels). These are for customs purposes and need to be included inside a document pouch outside of the box.

When creating a shipment through the Secureship website, the system will help you create this document automatically.

B13a Required if value exceeds $2,000 per shipment or is a controlled good
A B13a is required if your shipment exceeds $2000 CAD or is a controlled good
and is destined to a country other than the US, Puerto Rico, or the US Virgin Islands

Learn more about the B13a form here.
Certificate of Origin (COO)Infrequently required

Allows a reduced or zero-rated import duty.
Canada has a preferential trade agreement with Mexico. A COO proves that an item has been produced, manufactured or processed in Canada.

When an item with a COO is imported into Mexico, it will incur a reduced or zero-rated import duty.
Certificate of Insurance (COI)Infrequently required

Shows that the shipment has been insured.
Banks may request a certificate of insurance when providing letters of credit for the goods. Otherwise, it is generally your choice whether to purchase insurance for the shipment.
ATA CarnetInfrequently required

Used to avoid duties and taxes on shipments of temporary nature.
If you ship goods of temporary nature to and from a country, you can obtain an ATA Carnet to expedite the customs clearance process and ensure that anything of temporary nature is not charged duties and taxes.

See Temporary import section

Prohibited & Restricted Imports


Certain goods are not allowed to enter Mexico while others may enter if certain rules and conditions are followed.


Prohibited items

  • Weapons and ammunition
  • Any image of a child or children that is obscene or exploitative
  • Used footwear and clothing
  • Narcotic drugs
  • Genetic material of any species
  • Products for animal use or consumption, for instance pharmaceuticals, chemical and biological products or items for research or therapeutic purposes
  • Crafts made from carved or polished horns or bones
  • Clothing with animal skin, bones or feathers
  • Any regulated animal species, including fish, crustaceans and turtles (except dogs and cats)
  • Animal remains such as bones, blood, feathers and offal
  • Balanced dog and cat food with beef, sheep or goat meat
  • Balanced food for any animal, including aquaculture products
  • Live fish
  • Soil, earth and dirt
  • Untanned leather products
  • Hunting trophies whether mounted or fresh
  • Products in decomposition or with larvae or insects
  • Clothing and accessories used in bullfighting, bull riding or rodeos that have blood or animal tissues present

Restricted Items

The following may only enter if they follow the procedures in the Phytosanitary Requirements Module. Details here.

  • Vegetative material that will grow (seeds, bulbs, cuttings, buds, stakes, etc.)
  • Flowers, plants, vegetables and fresh fruits.
  • Grains (corn, beans, rice, quinoa, wheat, sesame, sunflower, beans, lentils, etc.)
  • Coffee
  • Green tobacco
  • Fresh chestnuts
  • Bees and their products

Sources:
https://www.gob.mx/senasica/documentos/productos-prohibidos?state=published
http://omawww.sat.gob.mx/aduanas/pasajeros/Paginas/Mercancia_no_ingresa_Mexico.aspx
http://omawww.sat.gob.mx/aduanas/pasajeros/Paginas/Mercancia_no_ingresa_Mexico.aspx

Duty & Taxes

Duties and taxes on goods imported to Mexico from Canada are calculated based on the Free on Board method. This is known as FOB.

FOB Value = Cost of Shipping

Using the FOB Value, you can predict the amount of duty and taxes will be owing on a shipment.


Thresholds

Some countries provide a Duty & Tax Threshold (i.e. de minimis), which means that below a certain amount no duties or taxes are charged on the import of that shipment.

*NOTE: We do our best to ensure accurate information, but as the USMCA is unratified in Canada, we recommend you check with a licenced customs broker for up-to-date information.

CurrencyMexican Pesos (MEX)
TAX (VAT / IVA) 16%: Standard rate
Duty Exemption
(De minimis Value)
$117 USD*
Duty Calculation MethodFOB
Tax Exemption
(De minimis Value)
$50 USD*
Tax Calculation MethodFOB

*$50 USD is about $65 CDN


Duties on Imports
  • Candy20% + 0.36*
  • Chocolate20%+0.36*
  • Spirits and Wines26.5% - 53%**
  • Tobacco and cigars160%
  • Cigarettes67%
  • Non-basic foods8%***
  • Energy drinks and their concentrates25%
  • Books0%
  • Documents0%
  • Video Games & Consoles0%
  • Computers & Laptops0%
  • Tablets0%
  • Mobiles0%
  • Cameras0%
  • Accessories for Electronics0%
  • Coats30%
  • Beauty Products & Cosmetics15%
  • Jewellery0%
  • Shirts & Pants30%
  • Home Appliances0%-15%
  • Toys15%
  • Sports Equipment0-15%

* Candies and Chocolate: Surcharge of $0.36 USD/kg on sugar content

** Spirits and Wines: depends on alcohol content

*** Non-basic foods: Items such as chocolate, confectionary, custards and puddings, dulces de leche, peanut and hazelnut spreads and prepared cereals

Sources:
http://www.siicex-caaarem.org.mx/
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/26186/2-D._Mexico_Tariff_Elimination_Schedule.pdf
http://taxsummaries.pwc.com/ID/Mexico-Corporate-Other-taxes
https://home.kpmg/xx/en/home/insights/2018/10/mexico-indirect-tax-guide.html
https://hkmb.hktdc.com/en/1X0AGE0U/hktdc-research/Mexico-to-Lower-De-Minimis-Threshold-for-Postal-Shipments-Effective-1-March
https://en.portal.santandertrade.com/international-shipments/mexico/customs-procedures
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/26186/2-D._Mexico_Tariff_Elimination_Schedule.pdf

Mexico Shipping Insurance


You can purchase insurance through Secureship and it is provided by the carrier that will be transporting your shipment.

Each carrier will charge a different amount per $100 of declared insurance. If you indicate that you need insurance for your shipment our system will automatically include the insurance costs for your shipment.

Insurance is great to have in case your package is accidentally lost or damaged by the carrier. But be careful, not everything you ship is insurable. Worse - even if your package contains items that are insurable, if it doesn’t meet the ISTA 3A packaging standard, the insurance purchased through the carrier would not be available to you.

Here are some items that cannot be insured by the carrier:

  • Personal belongings
  • Antiques
  • Artwork
  • Liquids (including alcohol)
  • Televisions
  • Jewellery in excess of $500
  • Perishable goods
  • Glass or Ceramic
  • And many more items

For more information, please see the carrier's terms and conditions.

Additional Resources

Questions about Shipping to Mexico



Can I ship to Mexico?

Shipping to Mexico from Canada can take between 2-5 business days through the fastest carriers available on the Secureship platform. More economical services, such as Canada Post, can take up to 2 months to complete the delivery.

Find out how fast the Secureship trusted carriers can get your shipment delivered to Mexico by getting a quote now.


Does UPS ship to Mexico?

TODO ......................


How long does it take to ship from Canada to Mexico?

TODO ......................


How much is it to send a parcel to Mexico?

TODO ......................


What is the cheapest way to ship from Canada to Mexico?

TODO ......................


How do I send a package to Mexico?

TODO ......................


How can I ship my luggage?

TODO ......................


How do I get a FedEx shipping estimate / FedEx quote to Mexico?

TODO ......................


How do I ship gifts to Mexico?

TODO ........................

Sours: https://secureship.ca/shipping/canada-to-mexico

REGLASGenerales de Comercio Exterior para 2018. (Continúa en la Cuarta Sección).

(Viene de la Segunda Sección)

                   Solicitud y renovación de registro de toma de muestras de mercancías peligrosas(Anexo 23)

3.1.3.           Para los efectos de los artículos 45, segundo párrafo, de la Ley y 73 del Reglamento, losimportadores o exportadores interesados en obtener su registro para la toma de muestrasde mercancías estériles, radiactivas, peligrosas o para las que se requiera de instalacioneso equipos especiales para la toma de las mismas, podrán presentar solicitud ante la ACOA,en el Portal del SAT, accediendo a la Ventanilla Digital cumpliendo con lo establecido en laficha de trámite 36/LA.

                   Cuando la autoridad no haya emitido el dictamen en el plazo correspondiente, el número demuestra que la identifica como inscrita en el registro a que se refiere la presente regla, seráel que haya proporcionado la ACOA al momento de presentar el comprobante de pagorealizado a través del esquema electrónico e5cinco.

                   Los importadores y exportadores que efectúen operaciones de comercio exterior al amparodel registro a que se refiere la presente regla, deberán asentar en el pedimento elidentificador que corresponda conforme al Apéndice 8 del Anexo 22.

                   Se consideran mercancías peligrosas o que requieren instalaciones o equipos especialespara su muestreo, las señaladas en el Anexo 23.

                   Ley 2-XV, 25, 35, 42, 43, 45, Reglamento 73, RGCE 1.2.2., Anexo 1-A, 22, 23

                   Importación de muestras amparadas bajo el protocolo de investigación en humanos

3.1.4.           Las personas morales que efectúen la importación definitiva de muestras amparadas bajoun protocolo de investigación en humanos, aprobado por la COFEPRIS, deberán declararen el pedimento la fracción arancelaria 9801.00.01 de la TIGIE, asentando el identificadorque corresponda conforme al Apéndice 8 del Anexo 22, así como asentar en el campo deobservaciones del pedimento los siguientes datos:

I.          Denominación común internacional, denominación genérica o nombre científico dela muestra a importar.

II.         Número de Autorización de Protocolo emitido por la autoridad competente.

                   Para los efectos de la presente regla, las muestras y los productos resultantes de losprocesos a que sean sometidas, no podrán ser objeto de comercialización, ni utilizadas parafines promocionales.

                   Lo establecido en la presente regla, también será aplicable a la salida del territorio nacionalde muestras de mercancía consistente en suero humano o tejido humano, siempre que seencuentren amparadas por un protocolo de investigación aprobado por la citada Comisión.

                   Ley 35, 96, Anexo 22

                   Identificadores para mercancías peligrosas

3.1.5.           Para los efectos de los artículos 35 y 45 de la Ley, los agentes aduanales, o apoderadosaduanales, importadores o exportadores, deberán asentar en el pedimento de importación oexportación, según sea el caso, el identificador que corresponda conforme al Apéndice 8, enel que se indique la clase y división conforme al Apéndice 19, ambos del Anexo 22, asícomo el número de la Organización de las Naciones Unidas y un número telefónico para elcaso de emergencias, tratándose de mercancía clasificada en las siguientes fraccionesarancelarias: 2801.10.01, 2804.10.01, 2806.10.01, 2808.00.01, 2811.11.01, 2814.10.01,2815.12.01, 2829.11.01, 2829.19.01, 2834.10.01, 2834.21.01, 2837.11.01, 2837.19.01,2841.61.01, 2844.10.01, 2844.20.01, 2844.30.01, 2844.40.01, 2844.40.02, 2844.40.99,2844.50.01, 2846.90.02, 2910.10.01, 2921.11.02, 3601.00.01, 3601.00.99, 3602.00.01,3602.00.02, 3602.00.99, 3603.00.01, 3603.00.02, 3603.00.99, 3604.10.01, 3604.90.01,3811.11.01, 3912.20.01, 8401.10.01, 8401.20.01, 8401.30.01, 8401.40.01 y 9022.21.01.

                   Lo dispuesto en la presente regla, no será aplicable tratándose de operaciones efectuadasconforme al artículo 37 de la Ley.

                   Ley 35, 36, 37, 45, Reglamento 71, 73, Anexo 22

                   Transferencia de información para el cruce fronterizo

 

3.1.6.           Para los efectos del artículo 34 del Reglamento, en la introducción de mercancías por tráficoterrestre, se deberá declarar el tipo de contenedor y vehículo de autotransporte conforme alApéndice 10 del Anexo 22.

                   Asimismo, deberán presentar el pedimento y/o la impresión del aviso consolidado, y lasmercancías ante el módulo de selección automatizado para su despacho, junto con elformato denominado "Relación de documentos", incluyendo en el código de barras de dichoformato, el CAAT obtenido conforme a la regla 2.4.4., tanto en operaciones efectuadas conun solo pedimento o con la impresión del aviso consolidado o bien tratándose deconsolidación de carga conforme a la regla 3.1.21.

                   Lo dispuesto en la presente regla, no será aplicable en las importaciones de vehículos,tratándose de operaciones en las que no se requiera la presentación física de lasmercancías para realizar el despacho aduanero, en las operaciones de retorno a territorionacional de vehículos prototipo de prueba o para estudio efectuadas por las empresas de laindustria automotriz terminal o manufacturera de vehículos de autotransporte, operacionesefectuadas por ferrocarril, así como en las operaciones efectuadas conforme a las reglas3.2.2., 3.2.7., y 3.7.2.

                   Ley 35, 36, 36-A, 37, 37-A, 43, Reglamento 34, RGCE 1.2.1., 2.4.4., 3.1.21., 3.2.2., 3.2.7.,3.7.2., Anexo 1, 22

                   Requisitos que debe contener la factura comercial

3.1.7.           Para los efectos de los artículos 36 y 36-A, fracción I, inciso a), de la Ley, la obligación depresentar facturas, se deberá cumplir cuando las mercancías tengan un valor comercial enmoneda nacional o extranjera superior a 300 dólares. Las facturas podrán ser expedidas porproveedores nacionales o extranjeros y presentarse en original o copia.

                   La factura comercial deberá contener los siguientes datos:

I.          Lugar y fecha de expedición.

II.         Nombre y domicilio del destinatario de la mercancía. En los casos de cambio dedestinatario, la persona que asuma este carácter anotará dicha circunstancia, bajoprotesta de decir verdad, en todos los tantos de la factura.

III.        La descripción comercial detallada de las mercancías y la especificación de ellasen cuanto a clase, cantidad de unidades, números de identificación, cuando éstosexistan, así como los valores unitario y total de la factura que ampare lasmercancías contenidas en la misma. No se considerará descripción comercialdetallada, cuando la misma venga en clave.

IV.        Nombre y domicilio del proveedor o vendedor.

V.         Nombre y domicilio del comprador cuando sea distinto del destinatario.

VI.        Número de factura o de identificación del documento que exprese el valorcomercial de las mercancías.

                   La falta de alguno de los datos o requisitos a que se refieren las fracciones anteriores, asícomo las enmendaduras o anotaciones que alteren los datos originales, deberá ser suplidapor declaración, bajo protesta de decir verdad, del importador, agente aduanal o apoderadoaduanal, en la propia factura cuando exista espacio para ello o mediante escrito libre en lostérminos de la regla 1.2.2., y presentarse en cualquier momento ante la autoridad aduanera,siempre que se efectúe el pago de la multa a que se refiere el artículo 185, fracción I, de laLey, salvo que se trate de cumplimiento espontáneo.

                   Lo dispuesto en el párrafo anterior, no será aplicable cuando la autoridad haya iniciadoalguna de las facultades de comprobación contenidas en el artículo 42 del CFF y en la Ley.

                   En el caso de retornos de mercancías importadas temporalmente para elaboración,transformación o reparación, en términos de los artículos 108, 111 y 112 de la Ley,se podrápresentar la factura o cualquier documento que exprese el valor comercial delasmercancías.

                   Cuando los datos a que se refiere la fracción III anterior, se encuentren en idiomas distintos

del español, inglés o francés, deberán traducirse al idioma español en la misma factura o endocumento anexo.

                   Lo dispuesto en el párrafo anterior, también será aplicable para el documento de transportea que se refiere el artículo 20, fracciones II y VII, de la Ley y a los documentos señalados enel artículo 36-A, fracción I, inciso b) del mismo ordenamiento legal.

                   La obligación de presentar la factura o cualquier documento que exprese el valor comercialde las mercancías, deberá cumplirse mediante la transmisión señalada en la regla 1.9.18.,sin que sea necesario acompañar al pedimento el comprobante que exprese el valor de lasmercancías; tratándose de las mercancías señaladas en el Anexo 10, Apartado A delapresente resolución, además de la transmisión se deberá adjuntar la factura.

                   Ley 20-II, VII, 36, 36-A-I, 108, 111, 112, 184-I, 185-I, CFF 42, RGCE 1.2.2., 1.9.18.,Anexo10

                   Facturación en terceros países cuando se aplique trato arancelario preferencial

3.1.8.           Para los efectos del artículo 36-A, fracción I, inciso a), de la Ley, para la importación bajotrato arancelario preferencial de mercancías originarias de conformidad con los acuerdos ytratados comerciales suscritos por México, la factura que se anexe al pedimento deimportación, deberá cumplir con lo siguiente:

I.          En el caso del TLCAN, el TLCCH, el TLCI, la Decisión, el TLCAELC, el TLCU, elAAEJ, el AICP, el TLCCA y el TLCP, la factura que se anexe al pedimento deimportación podrá ser expedida por una persona ubicada en lugar distinto alterritorio de la Parte exportadora.

            No obstante, en el caso de una declaración en factura conforme a la Decisión,dicha declaración no podrá ser presentada en la factura expedida por una personadistinta al exportador ubicado en la Comunidad, pero se podrá expedir en la ordende entrega (orden o guía de embarque) o en cualquier otro documento comercialemitido por el exportador ubicado en la Comunidad.

            Asimismo, en el caso de una declaración en factura conforme al TLCAELC, dichadeclaración no podrá ser presentada en la factura expedida por una personadistinta al exportador ubicado en un Estado de la AELC, pero se podrá expedir enla orden de entrega (orden o guía de embarque) o en cualquier otro documentocomercial emitido por el exportador ubicado en un Estado de la AELC.

            De igual forma, en el caso de una declaración de origen conforme al AAEJ, dichadeclaración no podrá ser presentada en la factura expedida por una personadistinta al exportador ubicado en Japón, pero se podrá expedir en la orden deentrega (orden o guía de embarque) o en cualquier otro documento comercialemitido por el exportador ubicado en Japón.

II.         Tratándose de la importación de mercancías bajo trato arancelario preferencialdeconformidad con el TLCC, cuando la factura que se anexe al pedimento deimportación sea expedida por una persona distinta al exportador que haya llenadoy firmado el certificado de origen, éste se considerará válido para amparar dichasmercancías, siempre que contenga:

a)    En el campo 4 (número y fecha de factura(s)), el número y fecha de lasfacturas expedidas por el exportador ubicado en Colombia que llenó y firmó elcertificado de origen, que ampare los bienes descritos en el campo 6(descripción del (los) bien(es)).

b)    En el campo 11 (observaciones), la indicación de que los bienes seránfacturados en un tercer país, el nombre, denominación o razón social ydomicilio de la persona que expide las facturas que amparan la importación aterritorio nacional, así como el número y fecha de las mismas.

III.        Tratándose de la importación bajo trato arancelario preferencial de mercancíasoriginarias de conformidad con el ACE No. 66, la factura que se anexe alpedimento de importación deberá ser expedida por el exportador que se encuentreubicado en territorio de la Parte exportadora, según corresponda, debiendocoincidir dicho exportador con el que se señale en el certificado de origencorrespondiente, en el campo relativo al exportador.

 

IV.        Cuando se importen bajo trato arancelario preferencial mercancías amparadas concertificados de origen emitidos de conformidad con los Acuerdos Comercialessuscritos por México en el marco de la ALADI, se estará a lo siguiente:

a)    Cuando la factura comercial que se anexe al pedimento de importación seaexpedida por una persona distinta del exportador o productor que hayaemitido el certificado, que se encuentre ubicada en un país que no sea Partedel Acuerdo correspondiente, el certificado se considerará válido paraamparar dichas mercancías, siempre que se cumpla con lo siguiente:

1.     Que se indique en el campo de factura comercial del certificado deorigen, el número de la factura comercial que ampare la importacióndelas mercancías a territorio nacional.

2.     Que se indique en el campo de observaciones del certificado de origen,que las mercancías serán facturadas en un tercer país, identificando elnombre, denominación o razón social y domicilio de la persona queexpida la factura comercial que ampara la importación de lasmercancías a territorio nacional.

b)    Cuando la importación de mercancías amparadas por un mismo certificado deorigen se divida en dos o más pedimentos, se deberá anexar el original delcertificado de origen al primer pedimento y a los pedimentos subsecuentes,se deberá transmitir dicho certificado en documento electrónico o digital comoanexo al pedimento de conformidad con lo establecido en la regla 3.1.30.,siempre que se haga referencia en el campo de observaciones delpedimento, el número de pedimento al cual se anexó el original del certificadode origen.

V.         Tratándose de la importación de mercancías bajo trato arancelario preferencial deconformidad con el PAAP, las mercancías no perderán su condición de originarias,aun y cuando sean facturadas por operadores comerciales de un país no Parte delPAAP, el certificado de origen se considerará válido para amparar dichasmercancías, siempre que se indique en su campo 12 "Observaciones", el nombre ydomicilio legal completos (incluyendo ciudad y país), del operador comercial delpaís no Parte.

                   Lo dispuesto en las fracciones I, II y V, de la presente regla no exime al exportador queemite los certificados de origen o los documentos que certifiquen el origen, de la obligaciónde conservar en su territorio copia de todos los registros relativos a cualquier enajenaciónde la mercancía amparada con el certificado de origen o documento que certifique el origen,realizada a través de un país no parte del tratado, incluyendo las enajenacionessubsecuentes hasta su importación a territorio nacional y los registros relacionados con lafacturación, transportación y pago o cobro de las mercancías exportadas.

                   Lo dispuesto en la presente regla se aplicará sin perjuicio de lo establecido en los tratadosde libre comercio respectivos, en relación con las demás obligaciones en materia de reglasde origen, certificación, transbordo y expedición directa.

                   Excepcionalmente y en caso de que el exportador o productor, al momento de expedir elcertificado de origen, no conozca el número de la factura comercial que vaya a amparar laimportación de las mercancías a territorio nacional, el campo correspondiente no deberá serllenado y el importador deberá anexar al pedimento una manifestación, bajo protesta dedecir verdad, que las mercancías que ampara el certificado de origen corresponden a lascontenidas en la factura comercial que ampara la importación e indique el número y fechade la factura comercial que le expida la persona ubicada en un país que no sea Parte delAcuerdo y del certificado de origen que ampare la importación.

                   Para los efectos del párrafo anterior, la fecha de expedición del certificado de origen puedeser anterior a la fecha de emisión de la factura comercial que ampara la importación.

                   Para efectos de lo previsto en el artículo 36-A, fracción I, inciso d), de la Ley, cuando lafactura contenga una declaración de conformidad con los tratados de libre comercio oacuerdos comerciales suscritos por México y se cumpla con las disposiciones jurídicasaplicables para la importación bajo trato arancelario preferencial, no será necesario anexarlaal pedimento siempre y cuando se efectúe la declaración en la transmisión a que se refierenlas reglas 1.9.18., y 1.9.19., la autoridad en el ejercicio de facultades de comprobaciónpodrá requerirla para su cotejo.

                   Ley 36-A-I, RGCE 1.9.18., 1.9.19., 3.1.30., Anexo 22

 

                   Diferencias de clasificación arancelaria en los certificados de origen

3.1.9.           Cuando se importen mercancías bajo trato arancelario preferencial amparadas por uncertificado de origen de conformidad con algún tratado o acuerdo comercial suscrito porMéxico, y la clasificación arancelaria que se señale en dicho documento difiera de lafracción arancelaria declarada en el pedimento, se considerará como válido el certificado deorigen en los siguientes casos:

I.          Cuando el certificado de origen se haya expedido con base en un sistema decodificación y clasificación arancelaria diferente al utilizado por México o en unaversión diferente del Sistema Armonizado de Designación y Codificación deMercancías de conformidad con las enmiendas acordadas en la OMA, en tanto nose lleven a cabo las modificaciones a la legislación de la materia;

II.         Cuando la autoridad aduanera mexicana haya determinado que existe unainexacta clasificación arancelaria de las mercancías;

III.        Cuando las mercancías se importen al amparo de la Regla 8a. o se trate demercancías comprendidas en las fracciones arancelarias 9803.00.01 o 9803.00.02.

                   Lo dispuesto en la presente regla será aplicable siempre que la descripción de la mercancíaseñalada en el certificado de origen coincida con la declarada en el pedimento y permita laidentificación plena de las mercancías presentadas a despacho.

                   Ley 35, 36, 36-A-I, 81, LIGIE 2âII, Anexo 22

                   Accesorios amparados con un certificado de origen

3.1.10.          De conformidad con los tratados de libre comercio, podrán importarse mercancías bajo tratoarancelario preferencial y ser presentadas para su despacho conjuntamente con susaccesorios, refacciones o herramientas, siempre que se clasifiquen arancelariamente comoparte de dichas mercancías. En estos casos, el certificado de origen que ampara lasmercancías será válido también para los accesorios, refacciones o herramientas, siempreque estos últimos no se facturen por separado.

                   Ley 36-A-I, 59-II, Reglamento 80

                   Aplicación de preferencias en mercancías con procedencia distinta a la de su origen

3.1.11.          Para los efectos de los artículos 411 del TLCAN, 4-17 del TLCCH, 3-17 del TLCI, 6-12 delTLCC, 4-17 del TLCU, 13 del Anexo I del TLCAELC, 13 del Anexo III de la Decisión, 35 delAAEJ, 4.17 del AICP, 4.18 del TLCCA, 4.17 del TLCP, 4.15 del PAAP y de los acuerdoscomerciales en el marco de la ALADI, el importador podrá acreditar que las mercancías quehayan estado en tránsito, con o sin transbordo o almacenamiento temporal, por el territoriode uno o más países no Parte de los tratados de libre comercio o acuerdos comercialessuscritos por México, estuvieron bajo vigilancia de la autoridad aduanera competente enesos países, con la documentación siguiente:

I.          Con los documentos de transporte, tales como la guía aérea, el conocimiento deembarque o la carta de porte, según sea el caso, en el cual conste la fecha y lugarde embarque de las mercancías y el puerto, aeropuerto o punto de entrada deldestino final, cuando dichas mercancías hayan estado en tránsito por el territoriode uno o más países no Parte del tratado o acuerdo correspondiente sintransbordo ni almacenamiento temporal.

II.         Con los documentos de transporte, tales como la guía aérea, el conocimiento deembarque o la carta de porte, según sea el caso, o el documento de transportemultimodal cuando las mercancías sean objeto de transbordo por diferentesmedios de transporte, donde conste la circunstancia de que las mercancías quehayan estado en tránsito fueron únicamente objeto de transbordo sinalmacenamiento temporal en uno o más países no Parte del tratado o acuerdocorrespondiente.

III.        Con la copia de los documentos de control aduanero que comprueben que lasmercancías permanecieron bajo control y vigilancia aduanera, tratándose demercancías que estando en tránsito hayan sido objeto de transbordo conalmacenamiento temporal en uno o más países no Parte del tratado o acuerdocorrespondiente.

 

                   En ausencia de los documentos indicados en las fracciones anteriores y únicamente paralos efectos de los artículos 13 del Anexo I del TLCAELC y 13 del Anexo III de la Decisión, laacreditación a que se refiere la presente regla se podrá efectuar con cualquier otrodocumento de prueba.

                   En ausencia de los documentos indicados en las fracciones anteriores y únicamente paralos efectos del artículo 4.15 del PAAP, la acreditación a que se refiere la presente regla, sepodrá efectuar con cualquier otro documento de respaldo emitido por la autoridad aduanerau otra entidad privada, de conformidad con la legislación del país no Parte.

                   Tratándose de la importación bajo trato arancelario preferencial de mercancías originariasde conformidad con el Acuerdo de Complementación Económica No. 6 entre los EstadosUnidos Mexicanos y la República Argentina, los documentos señalados en la fracción II dela presente regla deberán, además, hacer constar el lugar de salida en el territorio de laRepública Argentina, el lugar de recepción en el país o países no Parte del Acuerdo dondese haya realizado el transbordo y el lugar de embarque desde donde las mercancías serándestinadas directamente hacia México.

                   Para los efectos del artículo 3-17, numeral 3 del TLCI, no perderán su carácter deoriginarias las mercancías que hayan estado en tránsito con transbordo, sin controladuanero, por los Estados Unidos de América, Canadá, Estados Miembros de laComunidad o de la AELC.

                   Lo dispuesto en el párrafo anterior, será aplicable siempre y cuando el importador anexe alpedimento de importación copia de la Declaración de operaciones que no confieren origenen países no Parte de acuerdo al TLCI, prevista en el Anexo I de la Resolución en MateriaAduanera del Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y el Estadode Israel vigente, debidamente requisitada.

                   TLCAN 411, TLCCH 4-17, TLCI 3-17, TLCC 6-12, TLCU4-17, TLCAELC Anexo I-13,Decisión Anexo III-13, AAEJ 35, AICP 4.17, TLCCA 4.18, TLCP 4.17, PAAP 4.15,Ley 36-A-I, 59-II, Reglamento 80, Anexo 22

                   Procedimiento para tramitar un documento aduanero

3.1.12.          Los agentes aduanales, apoderados aduanales, importadores o exportadores, estarána losiguiente:

I.          Para los efectos del artículo 36 de la Ley, imprimirán en el pedimento o en laimpresión simplificada del pedimento un código de barras bidimensional generadomediante el programa de cómputo que, a petición de ellos mismos, les entregueelSAT.

II.         Para los efectos del artículo 37-A, fracción I, de la Ley, el código de barras deberáconstar en la impresión del aviso consolidado, debiendo contener los datos a quese refiere el Apéndice 17 del Anexo 22.

III.        Para los efectos del artículo 35 de la Ley, los agentes o apoderados aduanales, losimportadores o exportadores, que realicen el despacho aduanero de mercancías,deberán emplear el SEA.

IV.        Para los efectos de los artículos 35, 36, 36-A, 37 y 37-A de la Ley, deberán asentaren el pedimento y en su caso, la impresión del aviso consolidado, la e.firma o sellodigital vigente y activo que les hubiera sido asignada en todas las operaciones enque intervengan. Asimismo, los mandatarios autorizados para promover y tramitarel despacho en representación de los agentes aduanales, deberán asentar lae.firma o sello digital vigente y activo que les hubiera sido asignada, en todas lasoperaciones en que intervengan.

                   Ley 6, 35, 36, 36-A, 37, 37-A, CFF 17-D, 17-E, 17-F, 17-G, Reglamento 6, 64, Anexo 22

                   Valor de la información transmitida al SEA

3.1.13.          Para los efectos de la presente Resolución y del artículo 36 de la Ley, la información delpedimento que se transmita electrónicamente a la autoridad aduanera se considerará quees la información que ha sido declarada por el contribuyente.

                   Para efectos del artículo 59-A de la Ley, la información de la factura o del documentoequivalente, que se transmita electrónicamente a la autoridad aduanera, se considerará quees la información que ha sido declarada por el contribuyente y el agente aduanal.

 

                   Para efectos del artículo 36-A de la Ley y demás disposiciones aplicables, la informaciónenviada en documento electrónico o digital, se considerará que es la información que hasido declarada por el contribuyente o, en su caso, por el agente aduanal.

                   Ley 6, 36, 36-A, 59-A, Reglamento 64, CFF 105-XIV

                   Alcance de la información de los números de acuse de valor

3.1.14.          Cuando en el pedimento se declare el número del acuse de valor a que se refieren lasreglas 1.9.18., y 1.9.19., se entenderá que la información contenida en la transmisión esdeclarada por el agente o apoderado aduanal, por el importador o exportador, en loscampos respectivos del pedimento, considerándose que la información forma parte delpedimento.

                   De igual manera para efectos de los artículos 36 y 36-A de la Ley y las reglas 1.9.19.,1.9.20., 3.1.7., y 3.1.29., cuando en el pedimento se declare el número del acuse de valor y/o e-document que corresponda a un documento digital de acuerdo a las disposicionesjurídicas aplicables, se entenderán que los mismos son presentados por el agente aduanal oapoderado aduanal, el importador o exportador, considerándose que forma parte de losanexos al pedimento.

                   Ley 2-XIV, 36, 36-A, 59-A, Reglamento 67, RGCE 1.9.18., 1.9.19., 1.9.20., 3.1.7., 3.1.29

                   Impresión simplificada del pedimento

3.1.15.          Para los efectos de los artículos 36 y 36-A de la Ley, el pedimento deberá presentarse en unejemplar, sólo con los campos contenidos en el "Formato para la Impresión Simplificada delPedimento", asentando el código de barras correspondiente conforme a lo establecido en elApéndice 17 del Anexo 22 y declarando el número del acuse de valor y los e-documentscorrespondientes.

                   Lo dispuesto en el párrafo anterior no será aplicable tratándose de las operaciones previstasen las reglas 3.1.18., segundo párrafo, fracción II, 3.5.1., fracción II, 3.5.4., 3.5.5., 3.5.6.,3.5.8., y 3.5.11., así como cuando se trate de regularización de vehículos en términos de laregla 2.5.1. y 2.5.2., en las cuales se deberá presentar el pedimento en la forma oficialaprobada.

                   Ley 36, 36-A, 40, 41, 59-A, RGCE 2.5.1., 2.5.2., 3.1.18.-II, 3.5.1.-II, 3.5.4., 3.5.5., 3.5.6.,3.5.8., 3.5.11., 3.5.10., Anexos 1, 22

                   Impresión de resultado de semáforo fiscal

3.1.16.          Para los efectos de los artículos 43 de la Ley y 64 del Reglamento, el módulo de selecciónautomatizado imprimirá el resultado de la selección únicamente en el pedimento, en laimpresión simplificada del pedimento o en la impresión del aviso consolidado.

                   Cuando no sea necesario presentar los documentos a que se refiere el párrafo anterior y seactive el mecanismo de selección automatizado de manera electrónica, el resultado segenerará de igual forma, por lo que, en estos casos, dicho resultado se podrá consultar conla lectura del código de barras bidimensional QR (Quick Response Code) y en el PortaldelSAT.

                   Ley 43, 46, Reglamento 64, RGCE 3.1.15., 3.1.31., Anexo 22

                   Declaración de marcas nominativas y mixtas en el pedimento (Anexo 30)

3.1.17.          Para los efectos del artículo 36 de la Ley, quienes introduzcan mercancías a territorionacional al amparo de los regímenes aduaneros de importación definitiva, importacióntemporal y depósito fiscal que se clasifiquen en las fracciones arancelarias contenidas en elAnexo 10, Apartado A, Sector 9 "Cigarros" y en el Anexo 30, Apartado A, deberán declararla marca nominativa o mixta y su información relativa a la misma, para identificar lamercancía y distinguirla de otras similares, en el bloque de identificadores con la clave ycomplemento que corresponda conforme al Apéndice 8, en ambos supuestos conforme loestablezca el Anexo 22.

                   Asimismo, quienes extraigan mercancías del territorio nacional al amparo del régimenaduanero de exportación definitiva, que se clasifiquen en las fracciones arancelariascontenidas en el Anexo 30, Apartado B, deberán declarar la marca nominativa o mixta paraidentificar la mercancía y distinguirla de otras similares, conforme lo establezca el Anexo 22.

                   Ley 35, 36, 36-A, Reglamento 64, Anexo 10, 22, 30

 

                   Pedimento Parte II

3.1.18.          Para los efectos de los artículos 36 y 43 de la Ley, los pedimentos únicamente podránamparar las mercancías que se presenten para su despacho en un solo vehículo, salvocuando se trate de las operaciones y mercancías que se listan a continuación:

I.          Operaciones de mercancías transportadas por ferrocarril.

II.         Una máquina desmontada o sin montar todavía o una línea de produccióncompleta o construcciones prefabricadas desensambladas.

III.        Animales vivos.

IV.        Mercancías a granel de una misma especie.

            Se entenderá por mercancías a granel de una misma especie las que reúnan lossiguientes requisitos:

a)    Que se trate de carga homogénea, que tenga la misma naturaleza,composición, estado y demás características que las identifiquen, lespermitan cumplir las mismas funciones y que sean comercialmenteintercambiables;

b)    Que no se encuentren contenidas en envases, recipientes, bolsas, sacos,cajas, pacas o cualquier otro medio análogo de empaque, excepto loscontenedores o embalajes que se utilicen exclusivamente durante sutransporte; para estos efectos se consideran como embalajes a los sacos obolsas con capacidad de una tonelada o más;

c)    Que por su naturaleza no sean susceptibles de identificarse individualmentemediante número de serie, parte, marca, modelo o especificaciones técnicaso comerciales que las distinga de otras similares; o

d)    Productos agrícolas en pacas y madera en tablas o tablones sueltos o atados.

V.         Láminas y tubos metálicos y alambre en rollo.

VI.        Operaciones efectuadas por la industria automotriz terminal o manufacturera devehículos de autotransporte y las comercializadoras de vehículos nuevosidentificadas por la SE.

VII.       Mercancías de la misma calidad y, en su caso, marca y modelo, siempre que seanclasificadas en la misma fracción arancelaria. Lo dispuesto en esta fracción noseráaplicable, cuando las mercancías sean susceptibles de identificarseindividualmente por contener número de serie.

                   Para efectuar la importación o exportación de las mercancías listadas en las fraccionesanteriores, se estará a lo siguiente:

I.          El despacho de las mercancías se deberá amparar con un pedimento y la Parte IIdel mismo, denominada, según la operación de que se trate, asentandoelidentificador que corresponda conforme a lo establecido en el Apéndice 8 delAnexo 22.

            Para los efectos de la presente fracción, en las aduanas de tráfico marítimo sepodrá considerar como un mismo vehículo a los tractocamiones doblementearticulados, comúnmente denominados "full", por lo que podrán presentarse lasmercancías contenidas en un máximo de cuatro contenedores, ante el mecanismode selección automatizado amparadas con una misma Parte II, debiendo presentarel formato "Relación de documentos", debidamente requisitado.

            El pedimento se deberá presentar en el momento del despacho de las mercancíascontenidas en el primer vehículo que las transporte; tratándose de las mercancíasseñaladas en las fracciones IV y V del primer párrafo de la presente regla, ademásse deberá asentar el identificador que corresponda conforme al Apéndice 8 delAnexo 22. En todos los embarques, incluido el transportado por el primer vehículo,deberá presentarse debidamente requisitada la Parte II del pedimento ante elmecanismo de selección automatizado para su modulación. Sin la presentación deesta Parte II no se podrá efectuar el despacho, aun cuando se presente elpedimento que ampara la totalidad de las mercancías.

 

            En los casos en que, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, sepresente la Parte II del pedimento, se considerará como declaración del agente oapoderado aduanal, del importador o exportador respecto de los datos asentadosen ella, por lo que el reconocimiento aduanero de las mercancías se efectuarátomando en cuenta dichos datos.

            Para los efectos de la presente fracción, tratándose de operaciones en la fronteranorte del país de mercancías transportadas por ferrocarril, el pedimento y la ParteII del pedimento deberán presentarse conforme a lo señalado en la regla 1.9.12.,o3.1.19.

            En los casos en que, al tramitar la operación de comercio exterior, no se declare elidentificador que corresponda conforme al Apéndice 8 del Anexo 22, se deberáefectuar la rectificación del pedimento para asentar dicho identificador y efectuar elpago de la multa a que se refiere el artículo 185, fracción II, de la Ley.

            Lo anterior también será aplicable a efecto de asentar correctamente el número dePartes II que amparan la operación y que se tramiten durante el plazo adicionalpara su desaduanamiento.

            Cuando las mercancías de exportación que se tramiten al amparo de la presentefracción, no se desaduanen en el plazo establecido en el último párrafo de lapresente regla, la operación se cerrará con la mercancía que efectivamente saliódel territorio nacional, por lo que la mercancía que no cruzó en dicho plazo, no seconsiderará exportada, debiéndose efectuar la rectificación del pedimento deexportación para declarar la mercancía que efectivamente salió del territorionacional.

II.         Tratándose del despacho de mercancías a que se refieren las fracciones III, IV, V yVI del primer párrafo de la presente regla, que se realicen por aduanas detráficomarítimo, no será necesaria la presentación de la Parte II del pedimento, siempreque:

a)    El despacho aduanero se realice previa autorización de la aduana de quesetrate.

b)    En el encabezado del pedimento se declare en el campo correspondiente alRFC del importador o exportador, la clave a 12 o 13 dígitos, segúncorresponda, sin que en ningún caso proceda declarar un RFC genérico.

c)    Tratándose de la mercancía a que se refieren las fracciones IV y V del primerpárrafo de la presente regla, se asiente en el pedimento correspondiente, elidentificador que corresponda conforme al Apéndice 8 del Anexo 22.

d)    Al momento del despacho de las mercancías contenidas en el primervehículo, se presente el furgón o carro tanque de ferrocarril que lastransporte, ante el mecanismo de selección automatizado, junto con unacopia simple del mismo. Los demás vehículos, furgones o carros tanque deferrocarril que contengan la mercancía restante del mismo pedimento,deberán desaduanarse en un plazo no mayor a 60 días naturales contados apartir de la fecha de despacho del primer vehículo, con una copia simple delpedimento despachado por cada vehículo, asentando al reverso deldocumento, el código de barras correspondiente, conforme a lo establecidoen el Apéndice 17 del Anexo 22.

            Para los efectos de la presente fracción, si el resultado del mecanismo deselección automatizado para el pedimento que se presentó con el primer vehículo,furgón o carro tanque de ferrocarril es desaduanamiento libre, se consideraráaplicable este mismo resultado para los vehículos, furgones o carros tanque deferrocarril restantes amparados con la copia simple del pedimento que deberáhacerse en dos tantos, una para el transportista y otra que será entregada a laautoridad aduanera al realizar el despacho. Cuando el resultado del mecanismo deselección automatizado sea reconocimiento aduanero, el personal de la aduanapracticará dicho reconocimiento en el 15% del total de vehículos, furgones o carrostanque de ferrocarril que formen el tren unitario o convoy. En este caso, dichopersonal se limitará a verificar que la mercancía presentada sea la misma que lamercancía declarada en el pedimento, así como a tomar muestras, en su caso.

 

            La copia simple del pedimento surtirá los efectos de declaración del agente oapoderado aduanal, del importador o exportador, respecto de los datos asentadosen el anverso y reverso del citado documento, por lo que el ejercicio de lasfacultades de comprobación, el reconocimiento aduanero y la verificación demercancías en transporte, se efectuará tomando en cuenta dichos datos.

            Las operaciones a que se refiere la presente fracción, deberán sujetarse a loslineamientos de control que determine la aduana, los cuales deberán prever el usode equipos de rayos gamma, básculas de pesaje dinámico y unidad canina, segúnsea el caso.

            En el caso de importaciones, para amparar el transporte de las mercancías desdesu ingreso a territorio nacional hasta su llegada al punto de destino, se necesitaráacompañar el embarque con la copia simple del pedimento de importacióncorrespondiente a cada vehículo, furgón o carro tanque de ferrocarril, debidamenterequisitada, que contenga el código de barras a que se refiere la presente regla.

            Lo dispuesto en la presente fracción, será aplicable a las operaciones deintroducción a depósito fiscal, siempre que la aduana por la que se pretenda llevara cabo la operación, cuente con equipos de rayos gamma para su revisión. Enestos casos, se podrá asentar en el pedimento la clave a que se refiere la fracciónII de la regla 4.5.4.

            Al amparo de esta fracción, se podrán realizar operaciones de exportación poraduanas de tráfico marítimo de mercancías de la misma calidad y, en su caso,marca y modelo, siempre que sean clasificadas en la misma fracción arancelaria yno cuenten con número de serie que permita su identificación individual,transportadas en ferrobuques, mediante la presentación del pedimentocorrespondiente, sin que sea necesario la utilización de la Parte II.

                   Las operaciones realizadas al amparo de la presente regla, deberán desaduanarse en unplazo no mayor a 60 días naturales contados a partir de la fecha de despacho del primervehículo, salvo para lo dispuesto en la fracción II del primer párrafo de la presente regla, encuyo caso, el plazo máximo será de 3 meses. Cuando por cualquier motivo no se hubierandesaduanado en los plazos antes señalados, contarán con un plazo adicional de 30 díasnaturales posteriores al vencimiento del plazo correspondiente, para presentar lasmercancías ante el mecanismo de selección automatizado, siempre que por cada Parte II ocopia del pedimento que se presente, se efectúe el pago de la multa a que se refiere elartículo 185, fracción I, de la Ley.

                   En los casos en que la mercancía no se desaduane en el plazo a que se refiere el párrafoanterior, o cuando las autoridades en el ámbito de su competencia detecten irregularidadestendientes a evadir el cumplimiento de las obligaciones fiscales, incluso cuando la SE hayacancelado o suspendido el programa correspondiente, o mercancía prohibida o que seaobjeto de ilícitos contemplados por otras leyes distintas de las fiscales, en las operacionesde comercio exterior que realiza el interesado, se dejará sin efectos el procedimiento a quese refiere la presente regla a partir del momento en que se detecten dichas irregularidades.

                   Ley 36, 36-A, 37, 37-A, 43, 184-I, III, 185-I, II, Reglamento 42, 64, RGCE 1.2.1., 1.9.12.,3.1.19., 4.5.4., Anexo 1, 22

                   Procedimiento de transmisión en operaciones por ferrocarril con Pedimentos Parte II

3.1.19.          Para los efectos de los artículos 36, 36-A, 37, 37-A y 43, primer párrafo, de la Ley,tratándose de las operaciones que se efectúen en la frontera norte del país por medio delferrocarril, previstas en la regla 1.9.11., el agente o apoderado aduanal, el importador oexportador, deberá presentar mediante su transmisión a la Ventanilla Digital, el pedimentodebidamente validado y pagado, Pedimento Parte II, a que se refiere el párrafo segundo,fracción I de la regla 3.1.18., o el aviso consolidado tratándose de pedimentos consolidados,que amparen las mercancías a despachar, conforme a los siguientes datos:

I.          Número de pedimento.

II.         Número del acuse de valor y número consecutivo de la remesa asignada por elagente o apoderado aduanal, por importador o exportador, tratándose depedimentos consolidados o, en su caso, número de Pedimento Parte II tratándosede las operaciones previstas en la regla 3.1.18, fracción I.

 

III.        Número de permiso o certificado, número de e-document conforme a la regla3.1.29., cuando corresponda, nombre de la dependencia, tratándose de mercancíaque se encuentra sujeta a inspección por parte de otra autoridad distinta a laaduanera.

IV.        Número del equipo de ferrocarril.

V.         Cantidad de mercancía en unidad de medida comercial y valor en dólares.

VI.        Clave del transportista y número de documento de transporte.

                   La presentación a que se refiere la presente regla, deberá efectuarse con la e.firma delagente o apoderado aduanal, del importador o exportador.

                   Tratándose de las mercancías contenidas en un mismo equipo de ferrocarril amparadas porvarios pedimentos o avisos consolidados de pedimentos consolidados, tramitados por unmismo agente o apoderado aduanal, importador o exportador, se deberán presentar en unasola transmisión, por lo que la Ventanilla Digital generará un sólo número de acuse.

                   Una vez que se transmita la información, la Ventanilla Digital proporcionará un número deacuse de referencia denominado número de despacho electrónico.

                   Los datos transmitidos a que se refiere la presente regla podrán ser modificados el númerode veces que sea necesario, siempre que se realice antes de que se reciba el acuse derecepción exitoso a que se refieren las fracciones II, tratándose de salida de mercancía y III,tratándose de la entrada de mercancía, ambas de la regla 1.9.11.

                   Para los efectos de la presente regla no será necesaria la presentación física del pedimento,impresión simplificada del pedimento, Pedimento Parte II, acuse de valor o de la impresióndel aviso consolidado.

La transmisión electrónica a que se refiere el primer párrafo de la presente regla, mediantela Ventanilla Digital se podrá realizar en la medida en que se habiliten paulatinamente lossistemas informáticos en cada aduana del país, lo cual se dará a conocer en el Portal delSAT. Una vez que se pueda realizar la misma, ya no será necesario que los agentes oapoderados aduanales presenten físicamente el pedimento, el pedimento "AvisoConsolidado", o el Pedimento Parte II.

                   Ley 20-VII, 36, 36-A, 37, 37-A, 43, Reglamento 34, 42, 64, RGCE 1.9.11., 3.1.18.-I, 3.1.29.

                   Rectificación de la cantidad de mercancía en los Pedimentos Parte II

3.1.20.          Tratándose de la importación de mercancías a granel de una misma especie a que serefiere la regla 3.1.18., y que se despachen conforme a la citada regla, la cantidad de lamercancía declarada en el pedimento podrá variar en una diferencia de hasta 2% de lascantidades registradas por los sistemas de pesaje o medición autorizados o, en su caso, porlas facturas del proveedor. Si al momento de realizar los ajustes correspondientes sedetermina una diferencia mayor al 2% por encima o por debajo de las cantidadesdeclaradas en el pedimento de importación, comparadas éstas con aquellas registradas enlos citados sistemas o en la factura del proveedor, se deberá presentar un pedimento derectificación asentando el identificador que corresponda conforme al Apéndice 8 del Anexo22, dentro de los 10 días posteriores a la presentación de la última Parte II o copia simpledel pedimento de importación, según corresponda, con la que se desaduane la totalidad dela mercancía allí manifestada, declarando las cantidades efectivamente importadas yefectuando el pago de las contribuciones que correspondan, con las actualizacionesyrecargos calculados en los términos de los artículos 17-A y 21 del CFF.

                   En el caso de minerales, se deberá acompañar al pedimento el certificado de peso ovolumen de los mismos.

                   Ley 36, 89, CFF 17-A, 21, Reglamento 137, RGCE 3.1.18., Anexo 22

                   Consolidación de carga en diferentes pedimentos

3.1.21.          Para los efectos del artículo 42 del Reglamento, el agente aduanal, apoderado aduanal orepresentante legal acreditado, deberán presentar el formato denominado "Relación dedocumentos", las impresiones simplificadas de pedimento o impresiones de los avisosconsolidados y las mercancías, ante el módulo de selección automatizado para sudespacho, tramitados por cualquiera de ellos.

 

                   Tratándose de operaciones tramitadas simultáneamente por un agente aduanal, apoderadoaduanal o representante legal acreditado, deberán presentar ante el módulo de selecciónautomatizado, conjuntamente con las impresiones simplificadas de pedimento o impresionesde los avisos consolidados y las mercancías, el formato a que se refiere el párrafo anterior.

                   En el caso de operaciones de tránsito interno, la aduana de despacho o de salida, segúncorresponda, debe ser la misma para las mercancías transportadas en el mismo vehículo.Tratándose de operaciones de tránsito interno a la exportación, el formato a que se refiere elsegundo párrafo de la presente regla deberá presentarse tanto en la aduana de despacho alinicio del tránsito como en la aduana de salida.

                   Cuando con motivo del reconocimiento aduanero, de la verificación de mercancías entransporte o del ejercicio de las facultades de comprobación, la autoridad aduanera detectemercancía excedente o no declarada, o el incumplimiento de las disposiciones aplicables, yno se pueda individualizar la comisión de la infracción, el agente aduanal, apoderadoaduanal o representante legal acreditado, que haya tramitado el pedimento o avisoconsolidado tratándose de operaciones con pedimento consolidado, será el responsable delas infracciones cometidas.

                   Lo dispuesto en la presente regla, no será aplicable a las operaciones que se realicenconforme a lo establecido en la fracción II del segundo párrafo de la regla 3.1.18.

                   Tratándose de importaciones definitivas no podrán realizar pedimentos consolidados,conforme a lo establecido en los artículos 37 y 37-A de la Ley.

                   Ley 36, 36-A, 37, 37-A, 40, 43, 125, Reglamento 42, RGCE 1.2.1., 3.1.18., Anexo 1

                   Relación de facturas en operaciones consolidadas

3.1.22.          Para los efectos de lo dispuesto en los artículos 37 y 37-A de la Ley, se podrá promover eldespacho aduanero de mercancías mediante pedimento consolidado, con la presentaciónde una relación de facturas que indique las facturas que amparan las mercancíascorrespondientes, siempre que cumplan con lo siguiente:

I.          Transmitir la relación de facturas conforme a la regla 1.9.19., por cada remesa queintegra el pedimento consolidado.

II.         Presentar ante el mecanismo de selección automatizado un ejemplar de laimpresión del aviso consolidado cumpliendo con los requisitos señalados enlaregla 3.1.30, sin que sea necesario adjuntar la relación de facturas.

                   Para los efectos de los artículos 37, 37-A y 43 de la Ley, el SAAI generará el código devalidación de los pedimentos o impresiones simplificadas de pedimentos o impresionesdelos avisos consolidados que amparen la importación temporal de mercancías realizada porempresas con Programa IMMEX, para validar el Programa IMMEX y, en su caso, lasfracciones arancelarias autorizadas, así como la autorización para aplicar la Regla 8 ª.,deberán estar vigentes al momento de la validación del pedimento ante el SAAI.

                   Tratándose de operaciones efectuadas mediante pedimentos consolidados conforme a losartículos 37 y 37-A de la Ley, se estará a lo siguiente:

I.          El Programa IMMEX deberá estar vigente al momento de abrir el pedimentoconsolidado.

II.         Cuando se trate de mercancías a que se refiere el Anexo I y II del Decreto IMMEX,las fracciones arancelarias deberán estar vigentes al momento en que sepresenten las mercancías ante el módulo de selección automatizado.

III.        La autorización para aplicar la Regla 8a., deberá estar vigente al momento de lavalidación del cierre del pedimento consolidado ante el SAAI.

                   Tratándose de pedimentos de importación definitiva y de extracción de mercancías dedepósito fiscal para su importación definitiva, el SAAI generará el código de validaciónreferente a la vigencia de cupos, siempre que éste se encuentre vigente a la fecha de pagodel pedimento correspondiente.

                   Ley 35, 37, 37-A, 43, Decreto IMMEX Anexos I-II, Reglamento, 42, RGCE 1.9.19., 3.1.30.

 

                   Procedimiento para la importación de diésel por empresas con Programa IMMEX

3.1.23.          Para los efectos del artículo 43, primer párrafo, de la Ley, las empresas con ProgramaIMMEX que importen temporalmente diésel, podrán realizar la importación de dichamercancía en los contenedores de depósito para combustible de la embarcación, siempreque presente ante el módulo de selección automatizado el pedimento respectivo y anexos,señalando en el campo de observaciones del pedimento o en hoja anexa al mismo, losdatos de la matrícula y nombre del barco, el lugar donde se localiza y se indique que lamercancía se encuentra almacenada en los depósitos para combustible del barco para supropio consumo.

                   En este caso no será necesaria la presentación física de la mercancía ante la aduana, por loque, si el resultado del mecanismo de selección automatizado es reconocimiento, el mismose practicará en las instalaciones de la embarcación.

                   Ley 36, 36-A, 37, 37-A, 43, 46, Reglamento 42, 70

                   Importación en diversos momentos de mercancías desmontadas o sin montar(RG 2aLIGIE)

3.1.24.          Podrán importarse en diversos momentos y por diferentes aduanas las mercancíasdesmontadas o sin montar todavía, clasificadas arancelariamente como un todo al amparode la Regla 2 de las Generales para la aplicación de la TIGIE contenidas en el artículo 2o.,fracción I de la LIGIE, para lo cual el interesado deberá observar el siguiente procedimiento:

I.          Presentar aviso ante la ADACE que corresponda a su domicilio fiscal y, en su caso,copia a la que corresponda al domicilio en el que se montará dicha mercancía,cuando menos con 5 días de anticipación a la primera remesa que se importe.

            Quienes efectúen más de dos importaciones al mes, deberán presentar un aviso,cuando menos con 5 días de anticipación a la primera importación del periodo, elcual amparará las importaciones efectuadas en un periodo de 12 meses.

            A cada pedimento de importación se deberá anexar copia del avisocorrespondiente.

II.         Una vez montada la mercancía importada al amparo de la presente regla, sedeberá presentar un aviso, ante la ADACE que corresponda al domicilio en el queserá usada dicha mercancía, cuando menos con 5 días de anticipación al inicio desu utilización.

                   Cuando se lleve a cabo la importación de las mercancías descritas en la presente regla,mediante un solo pedimento y en una misma operación o cuando se efectúe la importaciónde conformidad con las reglas 3.1.18., primer párrafo, fracción II y 4.6.10., fracción III,incisob), no será necesario presentar el aviso de referencia.

                   Ley 35, 36, 36-A, 37, 37-A-I, LIGIE 2-I, RGCE 1.2.2., 3.1.18.-II, 4.6.10.-III

                   Momento en que se consideran presentadas las mercancías en exportaciones

3.1.25.          Para los efectos del artículo 56, fracción II, de la Ley, se entenderá que la presentación delas mercancías ante la autoridad aduanera se realiza cuando se presenta el documentoaduanero de exportación ante el mecanismo de selección automatizado de la aduana dedespacho y se activa dicho mecanismo.

                   Ley 43, 56-II, Reglamento 64

                   Operaciones temporales y retornos de envases para productos agrícolas

3.1.26.          Los exportadores de productos agrícolas se sujetarán a lo siguiente:

I.          Para los efectos de los artículos 106, fracción II, inciso b) y 116, fracción II, incisoa), de la Ley, podrán importar temporalmente los envases vacíos y exportartemporalmente los envases que utilizan para la exportación de sus productos,mediante la presentación del formato denominado "Aviso de importación oexportación temporal y retorno de envases", conforme a lo siguiente:

 

a)    Tratándose de la introducción o extracción de envases del territorio nacional,se deberá presentar por triplicado ante la aduana de entrada, el formato a quese refiere el primer párrafo de la presente fracción, al momento del ingreso osalida de los mismos del territorio nacional para su validación por parte de laaduana.

       Para los efectos del párrafo anterior, no será necesario anexar la factura ni eldocumento que ampare el origen de los envases al momento de laimportación o exportación temporal.

b)    El retorno de los envases deberá realizarse dentro del plazo de permanenciaestablecido en los artículos citados, para lo cual deberán presentar ante laaduana de entrada o salida, el formato a que se refiere el primer párrafo delapresente fracción, para su validación por parte de la aduana.

c)    Quienes realicen la importación o exportación temporal de envases a que serefiere el primer párrafo de la presente fracción, deberán mantener la copiadel documento que ampare su legal estancia y proporcionarla a lasautoridades aduaneras cuando les sea requerido, así como la copia delosdocumentos que amparen su retorno.

d)    En caso de error en la información asentada en el "Aviso de importación oexportación temporal y retorno de envases", contarán con un plazo de 5 díaspara efectuar la rectificación, para lo cual deberán presentar ante la aduanaen la que se haya tramitado la operación objeto de rectificación, el formato aque se refiere el primer párrafo de la presente regla, debidamente llenado,para su validación.

            En el caso de que los envases exportados temporalmente no retornarán en elplazo previsto en el artículo 116, fracción II, inciso a), de la Ley, se consideraránexportados en forma definitiva.

II.         Tratándose de la introducción de envases vacíos para la exportación de productosagrícolas, podrán solicitar servicio extraordinario mediante aviso dirigido aladministrador de la aduana dentro del horario de la aduana establecido enelAnexo 4. En caso de tratarse de operaciones recurrentes, podrán solicitar elservicio extraordinario presentando un aviso mensual.

                   Ley 106-II, 116-II, RGCE 1.2.1., Anexo 1, 4

                   Uso de Aduanas exclusivas (Anexo 21)

3.1.27.          Para los efectos del artículo 144, fracción I, segundo párrafo, de la Ley, el despacho de lasmercancías a que se refiere el Anexo 21, únicamente se podrá efectuar en las aduanaslistadas en el propio Anexo.

                   Lo anterior, no será aplicable cuando se trate de las operaciones de comercio exteriorefectuadas por el Ejército, la Fuerza Aérea, la Armada de México, cuerpos o asociacionesde bomberos, de la SEGOB y de los Estados, autoridades federales, estatales omunicipales y sus órganos desconcentrados encargadas de la seguridad pública, PGR,PGJE, SAT o por la AGA, para su uso exclusivo en el ejercicio de sus funciones de defensanacional y seguridad pública.

                   Para efectos de la fracción II, de la regla 3.5.1., en relación con el Decreto de vehículosusados, tratándose de la importación definitiva de vehículos cuyo número de serie o año-modelo tenga una antigedad igual o mayor a 30 años anterior al vigente, de conformidadcon la fracción III, numeral 11, del Anexo 2.2.1. del "Acuerdo por el que la Secretaría deEconomía emite reglas y criterios de carácter general en materia de Comercio Exterior", lascitadas operaciones se podrán realizar por las aduanas señaladas en la fracción VII,apartado A, del Anexo 21, así como por las aduanas: del Aeropuerto Internacional de laCiudad de México, de Cancún, de México y de Progreso.

                   Ley 10, 35, 144-I, Reglamento 9, 12, RGCE 3.5.1., Anexo 21

 

                   Utilización de carril "FAST" en las aduanas ubicadas en la frontera norte paraexportaciones siempre que cumplan con diversos requisitos

3.1.28.          Podrán efectuar el despacho aduanero de mercancías para su exportación, utilizando loscarriles exclusivos "FAST", los exportadores que estén registrados en la Oficina de Aduanasy Protección Fronteriza de los Estados Unidos de América y que utilicen los servicios detransportistas y conductores que estén registrados en el programa "FAST", siempre que losconductores de los vehículos presenten ante el módulo de selección automatizada lacredencial que compruebe que están registrados en el programa "FAST" para conductoresde la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos de América.

                   Ley 35, 102, 113 RGCE 7.3.3.-V

                   Procedimiento para la presentación de los documentos en el despacho aduanero demercancías

3.1.29.          Para los efectos de los artículos 1o., 35, 36, 36-A, 37, 37-A y 90 de la Ley, los documentosque deban presentarse junto con las mercancías para su despacho, para acreditar elcumplimiento de regulaciones y restricciones no arancelarias, NOM's y de las demásobligaciones establecidas en esta Ley para cada régimen aduanero y por los demásordenamientos que regulan la entrada y salida de mercancías del territorio nacional, sedeberán cumplir de conformidad con las normas jurídicas emitidas al efecto por lasautoridades competentes, en forma electrónica o mediante su envío en forma digital al SEAa través de la Ventanilla Digital, salvo el documento que exprese el valor de las mercancíasconforme a la regla 3.1.7.

                   El agente o apoderado aduanal, importador o exportador, deberá declarar el e-document enel pedimento respectivo, en el bloque de identificadores con la clave que correspondaconforme al Apéndice 8, del Anexo 22, sin anexar al pedimento el documento de que setrate, salvo disposición en contrario.

                   A fin de activar el mecanismo de selección automatizado de conformidad con el artículo 43primer párrafo, de la Ley, la documentación se entenderá como anexa al pedimento, ypresentada ante la autoridad aduanera, cuando en el mismo se encuentren declaradosytransmitidos los e-documents generados en términos de la presente regla. La autoridadaduanera en cualquier momento podrá requerir al contribuyente, a los responsablessolidarios y terceros con ellos relacionados para que exhiban para su cotejo, los originalesde la documentación a que hacen referencia las disposiciones jurídicas aplicables.

                   Aquellos documentos que contengan una manifestación o declaración, bajo protesta dedecir verdad, deberán ser transmitidos por la persona responsable de dicha manifestación opor el agente aduanal, apoderado aduanal, el importador o exportador que realizaráeldespacho de las mercancías con su e.firma o sello digital vigente y activo, siempre que eldocumento digitalizado contenga la firma autógrafa del responsable de dicha manifestación.

                   Tratándose de los documentos que de acuerdo a las disposiciones jurídicas aplicables sedeban anexar en original, se transmitirán conforme el primer párrafo de la presente regla, enel caso de reconocimiento aduanero o el ejercicio de facultades de comprobación, deberánpresentar el original ante la autoridad aduanera para su guarda o bien para su cotejo.

                   Cuando las disposiciones jurídicas aplicables establezcan la obligación de anexar algúnpedimento, no será necesario anexarlo, siempre que se señale el número del pedimento, enel campo correspondiente.

                   Lo dispuesto en la presente regla también será aplicable en el caso de las operaciones quese tramiten mediante pedimentos de rectificación y complementarios, conforme a lasdisposiciones jurídicas aplicables.

                   Para efectos de cumplir la obligación a que se refiere el artículo 36-A, fracción I, inciso b),de la Ley, se podrá digitalizar el documento de transporte con el que se cuente, pudiendoser cualquiera de los siguientes documentos: conocimiento de embarque, lista de empaqueo guía aérea, entre otros, en términos de lo dispuesto en la presente regla.

                   Ley 1, 6, 35, 36, 36-A, 37, 37-A, 40, 43, 53, 90, Reglamento 64, RGCE 3.1.7., Anexo 22

 

                   Despacho aduanal con pedimento consolidado

3.1.30.          Para los efectos de lo dispuesto en los artículos 37 y 37-A de la Ley, quienes opten porpromover el despacho aduanero de mercancías mediante pedimento consolidado, deberánpresentar ante el mecanismo de selección automatizado una impresión del avisoconsolidado realizada conforme a la regla 1.9.19., conteniendo los siguientes datos:

I.          Nombre o razón social y RFC de quien promueve el despacho.

II.         Datos del vehículo que transporta la mercancía, en este campo se deberá declararel número de contenedor, equipo de ferrocarril o número económico del vehículo;así como el tipo de contenedor, equipo de ferrocarril o tipo de vehículo deautotransporte conforme al Apéndice 10 del Anexo 22.

III.        Número de identificación de los candados oficiales.

IV.        Los e-document que comprueben el cumplimiento de regulaciones y restriccionesno arancelarias.

V.         El número del acuse de valor derivado de la transmisión efectuada por el agenteaduanal, apoderado aduanal, el importador o exportador.

VI.        Número de Patente o Autorización del agente o apoderado aduanal, número deautorización del importador o exportador, así como su nombre y e.firma.

VII.       El código de barras conforme al Apéndice 17 del Anexo 22.

                   Con la presentación de la impresión del aviso consolidado, ante el mecanismo de selecciónautomatizado se entenderá que se presenta el documento a que se refiere el artículo 37-A,fracciones I y II, de la Ley. Tratándose de las operaciones presentadas conforme a la regla3.1.19., no será necesario presentar la impresión del aviso consolidado, siempre que serealice la transmisión a que se refiere la citada regla.

                   El pedimento consolidado semanal deberá presentarse en la semana posterior a la que sehayan realizado las operaciones, y comprenderá de lunes a viernes, indicando los númerosdel acuse de valor y los e-documents correspondientes a las transmisiones efectuadasconforme a las reglas 1.9.19., y 3.1.29.

                   La presentación a que se refiere el párrafo anterior, se entenderá realizada una vez que lospedimentos hayan sido validados por el SAAI y pagados, por lo que se tendrá por activadoel mecanismo de selección automatizado, sin que sea necesaria su presentación física antela aduana.

                   Ley 35, 36, 37, 37-A, 43, 59-A, Reglamento 42, 64, RGCE 1.9.19., 3.1.19., 3.1.29., 4.6.14.,Anexo 1, 22

                   

Sours: https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5508123&fecha=18/12/2017
  1. Hotels pyeongchang
  2. Optello recruiting
  3. 2019 yamaha kodiak 700 problems
  4. Fitbit inspire hr woven band
  5. Dell latitude webcam

Publicación 17(SP) (2020), El Impuesto Federal sobre los Ingresos

 

Para Personas Físicas

Úsese al preparar la declaración de Declaraciones


Todo material en esta publicación puede ser reimpreso libremente. Una referencia a El Impuesto Federal sobre los Ingresos (2020) sería apropiada.

Las explicaciones y ejemplos en esta publicación representan la interpretación del Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) con respecto a:

  • Leyes tributarias promulgadas por el Congreso de los Estados Unidos,

  • Reglamentos del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos y

  • Decisiones de los tribunales.

Sin embargo, la información provista no abarca cada situación y no se presenta con la intención de reemplazar la ley o cambiar su significado. Esta publicación abarca ciertos temas sobre los cuales un tribunal puede haber dictado un fallo más favorable para los contribuyentes que la interpretación hecha por el IRS. Hasta que estas interpretaciones divergentes sean resueltas por fallos o decretos de un tribunal superior o de alguna otra manera, esta publicación continuará presentando las interpretaciones hechas por el IRS.

Todos los contribuyentes tienen derechos importantes cuando tratan con el IRS. Estos derechos están descritos en la sección titulada Derechos del Contribuyente al final de esta publicación.

Esta sección resume ciertos cambios tributarios importantes que entraron en vigor en el año 2020. La mayor parte de estos cambios se abordan en más detalle en esta publicación.

Acontecimientos futuros. Si desea obtener la información más reciente sobre temas de ley tributaria que se explican en esta publicación, tal como legislación tributaria promulgada después de que ésta se ha enviando a imprenta, acceda a IRS.gov/Pub17SP.

Cambios a la Publicación 17(SP). Hemos eliminado los siguientes capítulos de la Publicación 17(SP) de 2019: 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 33, 34, 35 y 36. Puede encontrar la mayor parte de la información que se encontraba anteriormente en esos capítulos en la publicación principal. Vea la tabla Cambios en la Publicación 17(SP) de 2020, más adelante.

Fecha de vencimiento de la declaración de impuestos. Presente su declaración de impuestos a más tardar el 15 de abril de 2021. Vea el capítulo 1.

Pago de alivio por el impacto económico —EIP 1 y EIP 2. Cualquier pago de alivio por el impacto económico (EIP, por sus siglas en inglés) que usted haya recibido no es tributable para propósitos del impuesto federal sobre los ingresos, pero éste reduce su crédito por rebate de recuperación económica.

Crédito por rebate de recuperación económica. Este crédito se calcula de la misma manera que el pago de alivio por el impacto económico, excepto que la elegibilidad y la cantidad del crédito se basan en la información del año tributario 2020. Para más información, vea las instrucciones para la línea 30 y la Hoja de Trabajo para el Crédito por Rebate de Recuperación Económica en las Instrucciones para los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP) para calcular la cantidad del crédito.

Otros alivios al contribuyente. La legislación reciente provee ciertos beneficios relacionados con los impuestos, incluidos los siguientes:

  • Opción de usar el ingreso del trabajo de 2019 para calcular su crédito por ingreso del trabajo de 2020. Vea la sección Línea 27 en las Instrucciones para los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP) para más información sobre esta opción.

  • Opción de usar el ingreso del trabajo de 2019 para calcular su crédito tributario adicional por hijos para 2020. Vea la sección Línea 28 en las Instrucciones para los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP), y las Instrucciones para el Anexo 8812 (Formulario 1040(SP)) para más información sobre esta opción.

  • Los gastos de los educadores incluyen las cantidades pagadas o incurridas después del 12 de marzo de 2020 para equipos de protección personal, desinfectantes y otros suministros utilizados para la prevención de la propagación del coronavirus. Para más información, vea las instrucciones para la línea 10 del Anexo 1 (Formulario 1040(SP)) en las Instrucciones para los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP), y la sección Educator Expenses (Gastos del educador) en la Publicación 529, Miscellaneous Deductions (Deducciones misceláneas), en inglés.

  • Si se vió afectado por ciertos desastres declarados como tales por el gobierno federal, es posible que apliquen unas reglas especiales a las distribuciones de sus arreglos IRA, planes de participación en las ganancias o planes de jubilación. Vea la Publicación 590-B y la Publicación 575, ambas en inglés, para más detalles.

El Formulario 1040-NR ha sido rediseñado. El Formulario 1040-NR, en inglés, ha sido rediseñado y ahora se asemeja al formato que tienen los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP). Comenzando con el año tributario 2020, el Formulario 1040-NR utilizará los Anexos 1, 2 y 3.

Donaciones caritativas. Si usted no detalla sus deducciones en el Anexo A (Formulario 1040), podría calificar para tomar una deducción por donaciones caritativas de hasta $300. Vea la sección Línea 10b en las Instrucciones para los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP) para más información.

Suspensión temporal de los límites para las donaciones en efectivo. Para el año tributario 2020, ciertas donaciones en efectivo que efectuó no están sujetas al límite del 60% para las donaciones en efectivo. Para más información, vea la Publicación 526, en inglés.

La cantidad de la deducción estándar ha aumentado. Para 2020, la cantidad por concepto de la deducción estándar ha aumentado para todos los declarantes. Las cantidades de la deducción son:

  • Soltero o Casado que presenta una declaración por separado —$12,400;

  • Casado que presenta una declaración conjunta o Viudo que reúne los requisitos —$24,800; y

  • Cabeza de familia —$18,650.

Vea el capítulo 10.

Moneda virtual. Si en 2020 usted participó en una transacción que involucró moneda virtual, tendrá que contestar la pregunta en la página 1 del Formulario 1040(SP) o 1040-SR(SP). Vea Moneda Virtual en las Instrucciones para los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP). En 2019, esta pregunta se encontraba en el Anexo 1 (Formulario 1040 o 1040-SR).

Aportaciones deducibles a un arreglo IRA. Ya no es necesario que sea menor de 70½ años de edad para tomar una deducción por las aportaciones que haga a un arreglo IRA. Vea las instrucciones para la línea 19 del Anexo 1 (Formulario 1040(SP)).

Alivio tributario para ciertas personas físicas debido al coronavirus. La Coronavirus Aid, Relief, and Economic Security (CARES) Act (Ley de Asistencia, Alivio y Seguridad Económica Debido al Coronavirus o CARES, por sus siglas en inglés) le permite a ciertas personas físicas que presentan el Anexo SE (Formulario 1040) o el Anexo H (Formulario 1040) diferir el pago del 50% del impuesto del Seguro Social que se impone correspondiente al período que comienza el 27 de marzo de 2020 y termina el 31 de diciembre de 2020. Para más información, vea las instrucciones para el Anexo SE (Formulario 1040) o el Anexo H (Formulario 1040). Para información sobre cómo declarar el diferimiento, vea las instrucciones para la línea 12e del Anexo 3 (Formulario 1040(SP)).

Distribuciones relacionadas con el coronavirus. La legislación reciente contiene nuevas reglas que permiten retiros, inclusión de ingresos y reintegros con beneficios tributarios para las personas que fueron diagnosticadas con el coronavirus o sufrieron pérdidas económicas como resultado del coronavirus. Vea el tema Coronavirus Distributions (Distribuciones relacionadas con el coronavirus) en la Publicación 590-B, en inglés, para más información.

Distribución calificada por nacimiento o adopción. A partir de los años tributarios después del 31 de diciembre de 2019, usted puede tomar una distribución de su arreglo IRA sin que la misma esté sujeta al impuesto adicional del 10% sobre distribuciones prematuras si ésta se toma por motivo de un nacimiento o adopción. Para más información, vea la Publicación 590-B, en inglés.

Distribuciones por motivos de desastres calificados. Reglas especiales permiten distribuciones de y reintegros con beneficios tributarios a ciertos planes de jubilación para aquellos contribuyentes que sufrieron pérdidas económicas como resultado de ciertos desastres en los años tributarios 2018, 2019 y 2020. Sin embargo, estos desastres no incluyen los desastres mayores declarados sólo por causa del COVID-19.Para su declaración de 2020, estas distribuciones calificadas por desastre son aquéllas que son reportadas en el Formulario 8915-C de 2020, Qualified 2018 Disaster Retirement Plan Distributions and Repayments (Distribuciones y reintegros por desastres de 2018 calificados de un plan de jubilación) y descritos en las instrucciones del mismo, en inglés; en el Formulario 8915-D de 2020, Qualified 2019 Disaster Retirement Plan Distributions and Repayments (Distribuciones y reintegros por desastres de 2019 calificados de un plan de jubilación) y descritos en las instrucciones del mismo, en inglés; y en el Formulario 8915-E de 2020, Qualified 2020 Disaster Retirement Plan Distributions and Repayments (Distribuciones y reintegros por desastres de 2020 calificados de un plan de jubilación) y descritos en las instrucciones del mismo, en inglés. Para más información, vea el capítulo 9.

Crédito de licencia por enfermedad y licencia familiar para ciertas personas que trabajan por cuenta propia. La Families First Coronavirus Relief Act (FFCRA) (Ley de Familias Primero en Respuesta al Coronavirus o FFCRA, por sus siglas en inglés) ayuda a personas que trabajan por cuenta propia afectadas por el coronavirus proveyéndoles créditos de licencia por enfermedad y licencia familiar equivalentes a aquéllos que los empleadores están obligados a proveerles a sus empleados por salarios de licencia por enfermedad calificados y salarios de licencia familiar calificados pagados durante el período que comienza el 1 de abril de 2020 y termina el 31 de diciembre de 2020. Para más información, vea las instrucciones para el Formulario 7202(SP) y la línea 12b del Anexo 3 (Formulario 1040(SP)).

Formulario 1040-X, Declaración enmendada del impuesto estadounidense sobre los ingresos personales. A partir del verano pasado, los contribuyentes pueden presentar su Formulario 1040-X electrónicamente utilizando productos de software de impuestos disponibles. El Formulario 1040-X electrónico se implementará en fases. Durante la primera fase, sólo las declaraciones de los Formularios 1040 y 1040-SR del año tributario 2019 pueden enmendarse electrónicamente. Los contribuyentes aún tendrán la opción de enviar una versión en papel del Formulario 1040-X y deberán seguir las instrucciones para preparar y enviar el formulario en papel.

Anexo LEP (Formulario 1040(SP)), Solicitud para Cambiar la Preferencia de Idioma. El Anexo LEP (Formulario 1040(SP)) es un nuevo formulario que le permite a los contribuyentes indicar su preferencia de idioma para recibir comunicaciones por escrito de parte del IRS en un idioma que no sea inglés. Para más información, incluyendo los idiomas que están disponibles y cómo presentar la solicitud, vea el Anexo LEP (Formulario 1040(SP)).

Tarifa estándar por milla. La tarifa para uso comercial de su vehículo en 2020 es 57.5 centavos por milla. La tarifa cuando usa su vehículo para obtener cuidado médico o para una mudanza en 2020 es 17 centavos por milla. Vea la sección Moving Expenses en la Publicación 3, Armed Forces’ Tax Guide (Guía tributaria para las Fuerzas Armadas), en inglés.

La cantidad de la exención para el impuesto mínimo alternativo (AMT) ha aumentado. La cantidad de exención para el impuesto mínimo alternativo (AMT, por sus siglas en inglés) ha aumentado a $72,900 ($113,400, si es casado que presenta una declaración conjunta o viudo que reúne los requisitos; $56,700, si es casado que presenta una declaración por separado). Los niveles de ingresos en los que la exención para el AMT comienza a eliminarse gradualmente ha aumentado a $518,400 ($1,036,800, si es casado que presenta una declaración conjunta o viudo que reúne los requisitos).

Deducción por ingreso calificado de negocio. La hoja de trabajo simplificada para calcular la deducción por ingreso calificado de negocio ahora es el Formulario 8995, Qualified Business Income Deduction Simplified Computation (Cálculo simplificado para la deducción por ingreso calificado de negocio), en inglés. Si usted no reúne los requisitos para presentar el Formulario 8995, utilice el Formulario 8995-A, Qualified Business Income Deduction (Deducción por ingreso calificado de negocio), en inglés. Para más información, vea las instrucciones para cada formulario, disponibles en inglés.

Crédito por adopción. El crédito por adopción y la exclusión de beneficios de adopción provistos por el empleador han aumentado en 2020 a $14,300 por cada hijo que reúna los requisitos. La cantidad se disminuye gradualmente si su ingreso bruto ajustado modificado (MAGI, por sus siglas en inglés) excede de $214,520 y se elimina por completo si su MAGI es $254,520 o más.

Número de identificación personal para la protección de identidad (IP PIN). Todos los años se generan números de identificación personal para la protección de la identidad (IP PIN, por sus siglas en inglés) nuevos. Este año, éstos se enviarán, por lo general, para mediados de enero de 2021. Utilice este IP PIN en su declaración de 2020 además de toda declaración correspondiente a un año anterior que presente en 2021.

Matrícula y cuotas escolares. La deducción por matrícula y cuotas se extiende para incluir gastos de matrícula y cuotas escolares calificados pagados en los años calendario 2018, 2019 y 2020. No reclame la deducción para gastos pagados después de 2020, a menos que el crédito se extienda nuevamente.

Fechas de vencimiento extendidas para pagos de impuesto estimado. La fecha de vencimiento para presentar los formularios de impuestos estimados y pagar los impuestos estimados se extendió hasta el 15 de julio de 2020.

Cambio en las tasas impositivas. La legislación reciente modificó las tasas impositivas y los tramos utilizados en 2020 para calcular el impuesto para determinados hijos con ingresos no derivados del trabajo. Vea las Instrucciones para el Formulario 8615 o la Publicación 929, ambas en inglés, para más información.

Extensión del plazo de aportación. El plazo de aportación para los arreglos tradicionales y arreglos Roth IRA de 2019 se extendió hasta el 15 de julio de 2020.

Límite del ingreso bruto ajustado modificado (MAGI) para aportaciones hechas a un arreglo IRA tradicional. Para 2020, si está cubierto por un plan de jubilación en el trabajo, su deducción por aportaciones a un arreglo IRA tradicional se reduce. Para más información, vea el capítulo 9.

Límite del ingreso bruto ajustado modificado (MAGI) para aportaciones hechas a un arreglo Roth IRA. Para 2020, el límite sobre aportaciones a un arreglo Roth IRA se reduce en ciertas situaciones. Para más información, vea el capítulo 9.

Los pagos de impuesto estimado ahora se declaran en la línea 26. En 2019, estos pagos de impuesto estimado y cualquier cantidad aplicada de la declaración del año anterior se declaraban en la línea 8 del Anexo 3 (Formulario 1040 o 1040-SR). En 2020, estos pagos se declararán en la línea 26 del Formulario 1040(SP) o 1040-SR(SP).

Cambios en la Publicación 17(SP) de 2020

Nota: Esta publicación no cubre los temas que se enumeran en la tabla siguiente. Consulte la publicación principal.
Capítulo RemovidoTitulo del CapítuloPublicación Principal
6Ingresos de PropinasPublicación 531, Reporting Tip Income (Cómo declarar los ingresos de propinas), en inglés
8Dividendos y Otras DistribucionesPublicación 550, Investment Income and Expenses (Ingresos y gastos de inversiones), en inglés
9Ingresos y Gastos de AlquilerPublicación 527, Residential Rental Property (Propiedad residencial de alquiler), en inglés
10Planes de Jubilación, Pensiones y AnualidadesPublicación 575, Pension and Annuity Income (Ingresos de pensiones y anualidades), en inglés
13Base de BienesPublicación 551, Basis of Assets (Base de activos), en inglés
14Venta de BienesPublicación 550, en inglés
15Venta de su ViviendaPublicación 523, Selling Your Home (Venta de su vivienda), en inglés
16Cómo Declarar Ganancias y PérdidasPublicación 550, en inglés
18Pensión para el Cónyuge DivorciadoPublicación 504, Divorced or Separated Individuals (Personas divorciadas o separadas), en inglés
19Ajustes Tributarios por EstudiosPublicación 970, Tax Benefits for Education (Beneficios tributarios por estudios), en inglés
20Otros Ajustes al IngresoPublicación 463, Travel, Gift, and Car Expenses (Gastos de viaje, regalos y automóvil), en inglés
22Gastos Médicos y DentalesPublicación 502, Medical and Dental Expenses (Gastos médicos y dentales), en inglés
24Gastos de InteresesPublicación 550, en inglés
Publicación 936, Home Mortgage Interest Deduction (Deducción por intereses hipotecarios de vivienda), en inglés
25DonacionesPublicación 561, Determining the Value of Donated Property (Cómo determinar el valor de bienes donados), en inglés
Publicación 526, Charitable Contributions (Donaciones caritativas), en inglés
26Pérdidas por Hecho Fortuito y Robo no Relacionadas con los NegociosPublicación 547(SP), Hechos Fortuitos, Desastres y Robos
29Impuesto sobre Ingresos No Derivados del Trabajo de Determinados HijosPublicación 929, Tax Rules for Children and Dependents (Requisitos tributarios para hijos y dependientes), en inglés
30Crédito por Gastos del Cuidado de Menores y DependientesPublicación 503, Child and Dependent Care Expenses (Gastos del cuidado de menores y dependientes), en inglés
31Crédito para Ancianos o Personas IncapacitadasPublicación 524, Credit for the Elderly or the Disabled (Crédito para ancianos o personas incapacitadas), en inglés
33Créditos Tributarios por EstudiosPublicación 970, en inglés
34Crédito por Ingreso del Trabajo (EIC)Publicación 596SP, Crédito por Ingreso del Trabajo (EIC)
35Crédito Tributario de Prima de Seguro MédicoPublicación 974, Premium Tax Credit (PTC) (Crédito tributario de prima de seguro médico o PTC, por sus siglas en inglés), en inglés
36Otros Créditos

A continuación aparecen recordatorios importantes y otros asuntos que le podrían ayudar a presentar su declaración de impuestos del año 2020. Muchos de estos asuntos se explican más adelante en esta publicación.

Reglas especiales para las ganancias elegibles que se invierten en fondos de oportunidad calificados. Si usted tiene una ganancia elegible, puede invertir dicha ganancia en un fondo de oportunidad calificado (QOF, por sus siglas en inglés) y optar por diferir parte o toda la ganancia que de otro modo se incluiría en los ingresos. Esta ganancia se difiere hasta la fecha en que vende o intercambia la inversión, o el 31 de diciembre de 2026, de éstas, la que sea más temprana. Usted también quizás pueda excluir de manera permanente la ganancia de la venta o intercambio de una inversión en un fondo de oportunidad calificado si la inversión se tiene por al menos 10 años. Para información sobre qué clases de ganancias le dan derecho a usted para elegir estas reglas especiales, vea las Instrucciones para el Anexo D (Formulario 1040), en inglés. Para información sobre cómo optar por usar estas reglas especiales, vea las Instrucciones para el Formulario 8949, en inglés.

Anote su número de Seguro Social (SSN) en la declaración. Anote su número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) en el espacio correspondiente de la declaración de impuestos. Si presentó una declaración conjunta de impuestos en el año 2019 y presenta una declaración conjunta en el año 2020 con el mismo cónyuge, escriba los nombres y números de Seguro Social en el mismo orden en que lo hizo en la declaración de 2019. Vea el capítulo 1.

Proteja su documentación tributaria contra el robo de identidad. El robo de identidad ocurre cuando otra persona usa la información personal de usted sin su autorización para cometer fraude u otros delitos. Dicha información personal podría ser su nombre, SSN u otra información de identificación. Un ladrón de identidad puede usar su SSN para obtener un empleo o puede presentar una declaración de impuestos usando su SSN robado para recibir un reembolso. Si desea más información sobre el robo de identidad e información sobre cómo reducir su riesgo al robo de identidad, vea el capítulo 1.

Números de identificación del contribuyente. Tiene que proveer el número de identificación del contribuyente de cada persona por la cual reclama ciertos beneficios tributarios. Este requisito se aplica aun en el caso en que la persona haya nacido en el año 2020. Por lo general, este número es el SSN de la persona. Vea el capítulo 1.

Ingreso de fuentes en el extranjero. Si es ciudadano de los Estados Unidos con ingresos provenientes de fuentes en el extranjero (ingresos del extranjero), tiene que declarar todos estos ingresos en su declaración de impuestos, a menos que estén exentos conforme a las leyes o un tratado tributario. Esto es cierto tanto si vive dentro como fuera de los Estados Unidos e independientemente de si recibe o no un Formulario W-2 o un Formulario 1099 del pagador extranjero. Esto corresponde al ingreso del trabajo (como salarios y propinas) y también al ingreso no derivado del trabajo (como intereses, dividendos, ganancias de capital, pensiones, alquileres y regalías). Si reside fuera de los Estados Unidos, es posible que pueda excluir la totalidad o parte de su ingreso del trabajo procedente del extranjero. Para más detalles, vea la Publicación 54, Tax Guide for U.S. Citizens and Resident Aliens Abroad (Guía tributaria para ciudadanos y extranjeros residentes de los EE.UU. en el extranjero), en inglés.

Activos financieros extranjeros. Si tuvo activos financieros extranjeros en 2020, es posible que tenga que presentar el Formulario 8938, Statement of Specified Foreign Financial Assets (Estado de activos financieros identificados en el extranjero), en inglés, con su declaración. Vea el Formulario 8938 y sus instrucciones o visite IRS.gov/Form8938, todos disponibles en inglés, para más detalles.

Prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración de impuestos. Puede obtener una prórroga automática de 6 meses para presentar su declaración de impuestos. Vea el capítulo 1.

Pago de los impuestos. Usted puede pagar los impuestos al hacer pagos electrónicos en línea, desde su dispositivo móvil utilizando la aplicación IRS2Go, en efectivo o con cheque o giro. Hacer pagos electrónicos es fácil y más rápido que enviar un cheque o giro por correo. Vea el capítulo 1.

Maneras más rápidas de presentar su declaración. El IRS ofrece maneras rápidas y con exactitud de presentar la información tributaria sin tener que presentar una declaración en papel. Puede usar el sistema electrónico e-file del IRS para presentar su declaración de impuestos. Vea el capítulo 1.

Presentación electrónica gratuita de la declaración. Usted quizás pueda presentar su declaración de impuestos del año 2020 en línea sin pagar cargo alguno. Vea el capítulo 1.

Cambio de dirección. Si cambia de dirección, notifíquele al IRS. Vea el capítulo 1.

Reembolsos de una declaración presentada fuera de plazo. Si a usted se le adeuda un reembolso pero no presentó una declaración, por lo general tendrá que presentar su declaración dentro de 3 años a partir de la fecha en que la declaración venció (incluidas las prórrogas) para obtener ese reembolso. Vea el capítulo 1.

Declaraciones de impuestos frívolas. El IRS ha publicado una lista de posturas identificadas como frívolas. La multa por presentar una declaración de impuestos frívola es de $5,000. Vea el capítulo 1.

Reclamación errónea de reembolso o crédito. Quizás tenga que pagar una multa si reclama erróneamente un reembolso o crédito. Vea el capítulo 1.

Acceda a su cuenta de impuestos en línea. Usted tiene que autenticar (verificar) su identidad. Para poder acceder de manera segura a su cuenta de impuestos federales, visite IRS.gov/Account y pulse sobre Español. Esta herramienta le permite ver el saldo adeudado, revisar hasta 24 meses de su historial de pagos, acceder a las opciones de pago electrónicas disponibles y crear o modificar un acuerdo de pagos en línea. Además, puede acceder a sus archivos tributarios a través de Internet.

Cobertura de seguro de salud. Si usted necesita cobertura de seguro de salud, visite CuidadoDeSalud.gov para aprender sobre las opciones de seguro de salud disponibles a usted y a su familia, cómo comprar seguro de salud y cómo usted podría reunir los requisitos para recibir ayuda financiera para comprar seguro de salud.

Información sobre la Divulgación, la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de Trámites. La IRS Restructuring and Reform Act of 1998 (Ley de Reestructuración y Reforma del Servicio de Impuestos Internos de 1998), la Privacy Act of 1974 (Ley de Confidencialidad de Información de 1974) y la Paperwork Reduction Act of 1980 (Ley de Reducción de Trámites de 1980) requieren que, cuando le solicitemos información, le informemos primero sobre cuál es nuestro derecho legal para solicitar esa información, por qué la estamos solicitando, cómo se usará la información, qué podría suceder si no la recibimos y si su respuesta es voluntaria, necesaria para obtener un beneficio u obligatoria conforme a la ley. Una explicación completa sobre este tema puede encontrarse en las instrucciones de su formulario de impuestos.

Mandato para preparadores de impuestos sobre el sistema e-file. La mayoría de los preparadores de impuestos remunerados tienen que presentar electrónicamente por medio del sistema e-file. Puede ser que su preparador le comunique sobre este requisito y las opciones que están a disposición suya.

Inspector General del Tesoro para la Administración Tributaria. Si desea denunciar confidencialmente la mala conducta, ineficacia, el fraude o abuso cometido por un empleado del IRS, puede llamar al 800-366-4484 (800-877-8339 para personas sordas, con limitación auditiva o que tienen impedimentos del habla, y que usen equipo TTY/TDD). Puede mantenerse anónimo.

Fotografías de niños desaparecidos. El IRS se enorgullece en colaborar con el National Center for Missing & Exploited Children® (Centro Nacional de Búsqueda de Niños Desaparecidos y Explotados o NCMEC, por sus siglas en inglés). Las fotografías de niños desaparecidos que han sido seleccionadas por el Centro pueden aparecer en esta publicación en páginas que de otra manera estarían en blanco. Usted puede ayudar a que estos niños regresen a sus hogares mirando sus fotografías y llamando al número gratuito 1-800-THE-LOST (1-800-843-5678) si reconoce a un niño.

Introducción

Esta publicación abarca las reglas generales para la presentación de una declaración federal de impuestos sobre el ingreso. La publicación complementa la información contenida en las instrucciones para el formulario de impuestos. Igualmente, explica las leyes tributarias para asegurar que usted pague sólo los impuestos que adeuda y nada más.

Cómo está organizada esta publicación.

Esta publicación sigue de cerca el Formulario 1040(SP), Declaración de Impuestos de los Estados Unidos Sobre los Ingresos Personales; el Formulario 1040-SR(SP), Declaración de Impuestos de los Estados Unidos para Personas de 65 Años de Edad o Más; y sus tres Anexos 1 al 3. La Publicación 17(SP) está dividida en cuatro partes. Cada parte está subdividida en capítulos que normalmente explican una línea del formulario o una línea de uno de los tres anexos. La introducción al inicio de cada parte indica el (los) anexo(s) explicado(s) en esa parte.

La tabla de contenido que aparece al comienzo de esta publicación, la introducción de cada parte y el índice que aparece al final le serán de utilidad para encontrar la información que necesite.

Qué se incluye en esta publicación.

Esta publicación comienza con las reglas para la presentación de una declaración de impuestos. La publicación explica:

  1. Quién tiene que presentar una declaración,

  2. Cuándo es la fecha de vencimiento para presentar la declaración,

  3. Cómo presentar su declaración usando el sistema electrónico e-file y

  4. Otra información general.

Esta publicación le ayudará a identificar el estado civil para efectos de la declaración al cual tiene derecho. Del mismo modo, le ayudará a determinar si puede reclamar algún dependiente y si los ingresos que recibe están sujetos a impuestos. La publicación también explica la deducción estándar, las clases de gastos que quizás pueda deducir y varios créditos que quizás pueda tomar para reducir sus impuestos.

A lo largo de esta publicación, hay ejemplos que muestran cómo se aplican las leyes tributarias en situaciones típicas. También hay gráficos y tablas en esta publicación que presentan información tributaria en una manera fácil de entender.

Muchos de los temas que se tratan en esta publicación son explicados en mayor detalle en otras publicaciones del IRS. Se hace referencia a dichas publicaciones y se indica si están disponibles en español o en inglés.

Iconos.

En la publicación se utilizan pequeños símbolos gráficos, o sea iconos, para llamar su atención a información especial. Vea la Tabla 1 para una explicación de cada icono usado en esta publicación.

Qué no se incluye en esta publicación.

Algunos materiales que le podrían ser útiles no se incluyen en esta publicación, pero pueden encontrarse en el folleto de instrucciones del formulario de impuestos. Esto incluye listas que identifican lo siguiente:

  • Dónde declarar ciertas partidas que aparecen en documentos informativos y

  • Temas tributarios que puede leer en IRS.gov/TemasTributarios.

Si opera su propio negocio o si tiene otros ingresos del trabajo por cuenta propia, tales como del cuidado de niños o la venta de artesanía, vea las siguientes publicaciones para más información:

  • Publicación 334, Tax Guide for Small Business (Guía tributaria para pequeños negocios), en inglés.

  • Publicación 535, Business Expenses (Gastos de negocio), en inglés.

  • Publicación 587, Business Use of Your Home (Uso comercial de su vivienda), en inglés.

Ayuda del IRS.

Existen muchas maneras en que puede obtener ayuda del IRS. Éstas se explican bajo el tema titulado Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos al final de esta publicación.

Comentarios y sugerencias.

Agradecemos sus comentarios sobre esta publicación además de sugerencias para ediciones futuras.

Puede enviarnos comentarios en la página IRS.gov/FormComments, en inglés.

O nos puede escribir a la dirección siguiente:

Internal Revenue Service
Tax Forms and Publications
1111 Constitution Ave. NW, IR-6526
Washington, DC 20224

Aunque no podemos contestar individualmente a cada comentario que recibimos, sí agradecemos su opinión y tendremos en cuenta sus comentarios y sugerencias al actualizar nuestros formularios, instrucciones y publicaciones de impuestos. No envíe preguntas sobre los impuestos, declaraciones de impuestos ni pagos a la dirección indicada anteriormente.

Cómo obtener respuestas a sus preguntas sobre los impuestos.

Si tiene una pregunta sobre los impuestos que no ha sido contestada con la información presentada en esta publicación o la sección titulada Cómo Obtener Ayuda con los Impuestos, hacia el final de esta publicación, visite la página del Asistente Tributario Interactivo del IRS en IRS.gov/ITA y pulse sobre Español. Ahí podrá encontrar temas usando la función de búsqueda o pulsando sobre las categorías listadas. La información tributaria sólo está disponible en inglés.

Cómo pedir formularios, instrucciones y publicaciones de impuestos.

Puede obtener formularios, instrucciones y publicaciones del año en curso o de años anteriores de las siguientes maneras:

  • Visite IRS.gov/Forms, en inglés, para descargar formularios, instrucciones y publicaciones del año en curso o de años anteriores.

  • Visite IRS.gov/OrderForms y pulse sobre Español para hacer pedidos de formularios, instrucciones y publicaciones del año en curso.

  • Llame al 800-829-3676 para hacer pedidos de formularios e instrucciones de años anteriores.

El IRS tramitará su pedido de formularios y publicaciones lo antes posible. No vuelva a enviar pedidos que ya nos haya enviado. Usted puede obtener formularios y publicaciones más rápido en línea.

Misión del IRS.

Proveerle a los contribuyentes de los Estados Unidos de América un servicio de alta calidad, ayudándolos a entender y cumplir con sus responsabilidades tributarias, y hacer cumplir las leyes de manera íntegra y justa para todos.

Tabla . Tabla 1. Leyenda de los Iconos

IconoExplicación
This is an Image: caution.gif

Precaución

Partidas que podrían causarle problemas en particular o una alerta sobre legislaciones pendientes que podrían entrar en vigor después de que se imprima esta publicación.
This is an Image: compute.gif

Acceso por computadora

Un sitio en Internet o una dirección de correo electrónico.
This is an Image: envelope.gif

Dirección que podría necesitar

Una dirección que podría necesitar.
This is an Image: files.gif

Documentación que debe mantener

Documentos que debería mantener en su archivo personal.
This is an Image: pencil.gif

Hoja de trabajo que podría necesitar completar.

Cálculos que necesite realizar o una hoja de trabajo que pueda tener que completar y conservar para sus archivos.
This is an Image: phone.gif

Número de teléfono

Un número de teléfono importante.
This is an Image: taxtip.gif

Consejo

Información que podría necesitar.

Los cuatro capítulos de esta sección presentan información básica sobre el sistema tributario. Le explican los primeros pasos para llenar una declaración de impuestos. Asimismo, proveen información sobre dependientes y explican los requisitos de mantenimiento de documentación, el sistema de presentación electrónica del IRS e-file, determinadas multas y los dos métodos que se utilizan para pagar impuestos durante el año: la retención del impuesto y el impuesto estimado.

Los anexos del Formulario 1040(SP) y 1040-SR(SP) que se explican en estos capítulos son:

  • Anexo 1, Ingreso Adicional y Ajustes al Ingreso; y

  • Anexo 3 (Parte II), Otros Pagos y Créditos Reembolsables.

1. Información para la Presentación de la Declaración de Impuestos

Nueva versión del Formulario 1040-NR. El Formulario 1040-NR, U.S. Nonresident Alien Income Tax Return (Declaración de impuestos sobre los ingresos de extranjeros no residentes en los Estados Unidos), en inglés, ha sido rediseñado para seguir más de cerca el formato de los Formularios 1040 y 1040-SR, en inglés. A partir de 2020, el Formulario 1040-NR va a utilizar los Anexos 1, 2 y 3.

Quién tiene que presentar la declaración. Por lo general, la cantidad de ingresos que puede recibir antes de tener que presentar una declaración de impuestos ha aumentado. Vea la Tabla 1-1, la Tabla 1-2 y la Tabla 1-3 para las cantidades específicas.

Presentación electrónica. En vez de presentar la declaración de impuestos en papel, quizás pueda presentar la declaración electrónicamente usando el sistema electrónico e-file del IRS. Para más información, vea ¿Por Qué Debo Presentar Electrónicamente?, más adelante.

Acceda a su cuenta de impuestos en línea (sólo disponible para personas físicas). Visite IRS.gov/Account y pulse sobre Español para acceder de manera segura a la información sobre su cuenta de impuestos federales.

  • Vea el saldo adeudado, pague en línea o establezca un plan de pagos a plazos a través de Internet.

  • Acceda a sus archivos tributarios en línea.

  • Revise los últimos 24 meses de pagos que ha efectuado al IRS.

  • Acceda a IRS.gov/SecureAccess y pulse sobre Español para ver el proceso requerido de verificación de identificación.

Cambio de dirección. Si cambia de dirección, debe notificar al IRS. Puede utilizar el Formulario 8822, Change of Address (Cambio de dirección), en inglés, para notificarle al IRS sobre el cambio de dirección. Vea Cambio de Dirección bajo ¿Qué Ocurre Después de Presentar la Declaración?, más adelante.

Anote su número de Seguro Social (SSN). Tiene que anotar su número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés) en los espacios correspondientes de su declaración de impuestos. Si presenta una declaración conjunta, anote los SSN en el mismo orden en que aparecen los nombres.

Depósito directo de su reembolso. En vez de recibir un cheque, quizás pueda recibir su reembolso por medio de un depósito directo a su cuenta bancaria o cuenta en otra institución financiera. Vea el tema titulado Depósito Directo bajo Reembolsos, más adelante. Si opta por que su reembolso sea depositado directamente en su cuenta, quizás pueda dividir el reembolso entre dos o tres cuentas.

Pague por Internet o por teléfono. Si adeuda impuestos adicionales, quizás pueda pagarlos electrónicamente o por teléfono. Vea el tema titulado Cómo Pagar, más adelante.

Plan de pagos a plazos. Si no puede pagar toda la cantidad que adeuda al presentar su declaración de impuestos, puede solicitar hacer pagos a plazos mensuales. Vea más adelante el tema titulado Plan de Pagos a Plazos bajo Cantidad que Adeuda. Quizás pueda solicitar un plan de pagos por Internet si adeuda impuestos federales, intereses y multas.

Prórroga automática de 6 meses. Puede obtener una prórroga automática de 6 meses para presentar la declaración del impuesto si presenta el Formulario 4868(SP), Solicitud de Prórroga Automática para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos (o el Formulario 4868, en inglés), a más tardar en la fecha de vencimiento del plazo para presentar la declaración. Vea Prórroga Automática, más adelante.

Servicio en zona de combate. Si es miembro de las Fuerzas Armadas y prestó servicio en una zona de combate, o si prestó servicio en una zona de combate en apoyo de las Fuerzas Armadas, se le permite tiempo adicional para ocuparse de sus asuntos tributarios. Vea el tema titulado Personas que Prestan Servicio en Zona de Combate bajo ¿Cuándo Tengo que Presentar la Declaración?, más adelante.

Número de identificación del contribuyente en proceso de adopción. Si un niño fue puesto en su hogar con fines de adopción legal y usted no puede obtener un número de Seguro Social para el niño a tiempo para presentar su declaración de impuestos, quizás pueda obtener un número de identificación del contribuyente en proceso de adopción (ATIN, por sus siglas en inglés). Para más información, vea más adelante el tema titulado Número de Seguro Social.

Número de identificación del contribuyente para extranjeros. Si usted o su dependiente es extranjero no residente o extranjero residente que no posee ni tiene derecho a obtener un número de Seguro Social, presente al IRS el Formulario W-7(SP), Solicitud de Número de Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (o el Formulario W-7, en inglés). Para más información, vea más adelante el tema titulado Número de Seguro Social.

Renovación del número de identificación personal del contribuyente del Servicio de Impuestos Internos (ITIN). Algunos ITIN tienen que ser renovados. Si usted no ha usado su ITIN en una declaración de impuestos federales de los Estados Unidos al menos una vez en los últimos 3 años o si los dígitos del medio de su ITIN (los que se encuentran en la cuarta y quinta posición de su número) son 88 (9NN-88-NNNN) o si su ITIN tiene los dígitos del medio 90, 91, 92, 94, 95, 96, 97, 98 o 99 y fue asignado antes de 2013, su ITIN vencerá al final de 2020 y tiene que ser renovado si usted tiene que presentar una declaración de impuestos federales de los Estados Unidos en el año 2021. No necesita renovar su ITIN si no necesita presentar una declaración de impuestos federales. Para más información, visite IRS.gov/ITIN. Pulse sobre Español para ver la información en español.

.This is an Image: taxtip.gifLos ITIN con los números 70 a 87 han expirado y también se tienen que renovar si usted necesita presentar una declaración de impuestos en 2021 y aún no ha renovado su ITIN..

Documentos tributarios frívolos. El IRS ha publicado una lista de posturas que se consideran frívolas. La multa por presentar una declaración frívola es $5,000. Además, la multa de $5,000 corresponderá a otros documentos frívolos. Para más información, vea Multas Civiles, más adelante.

Introducción

Este capítulo trata los siguientes temas:

  • Si usted tiene que presentar una declaración de impuestos.

  • Cómo presentar su declaración electrónicamente.

  • Cómo presentar su declaración de manera gratuita.

  • Cuándo, cómo y dónde presentar su declaración de impuestos.

  • Qué ocurre si paga muy pocos o demasiados impuestos.

  • Qué datos y documentos debe guardar y por cuánto tiempo debe guardarlos.

  • Cómo puede cambiar una declaración de impuestos que ya presentó.

¿Debo Presentar una Declaración?

Tiene que presentar una declaración de impuestos federales sobre el ingreso si es ciudadano o residente de los Estados Unidos o residente de Puerto Rico y reúne los requisitos para la presentación de la declaración para alguna de las siguientes categorías:

  1. Individuos/personas físicas en general. (Hay reglas especiales para cónyuges sobrevivientes, albaceas, administradores, representantes legales, ciudadanos y residentes estadounidenses que vivan fuera de los Estados Unidos, residentes de Puerto Rico e individuos con ingresos provenientes de territorios de los Estados Unidos).

  2. Dependientes.

  3. Determinados hijos menores de 19 años de edad o estudiantes a tiempo completo.

  4. Personas que trabajan por cuenta propia.

  5. Extranjeros.

Los requisitos para la presentación de la declaración de impuestos para cada categoría se explican en este capítulo.

Los requisitos para la presentación de la declaración de impuestos se aplican aun si no adeuda impuestos.

.This is an Image: taxtip.gifAunque no tenga que presentar una declaración, podría serle ventajoso hacerlo. Vea ¿Quién Debe Presentar una Declaración?, más adelante..

.This is an Image: caution.gifPresente una sola declaración de impuestos federales sobre el ingreso para el año, independientemente de cuántos trabajos tuvo, cuántos Formularios W-2 recibió o en cuántos estados vivió durante el año. No presente más de un formulario original para el mismo año aun si no ha recibido su reembolso o si el IRS no se ha comunicado con usted desde que presentó la declaración..

Individuos/Personas Físicas —En General

Si es ciudadano o residente estadounidense, hay tres factores que determinan si tiene que presentar una declaración o no:

  1. Su ingreso bruto.

  2. Su estado civil para efectos de la declaración.

  3. Su edad.

Para saber si tiene que presentar una declaración, vea la Tabla 1-1, la Tabla 1-2 y la Tabla 1-3. Aunque ninguna tabla indique que tiene que presentar una declaración, tal vez necesite presentar una declaración para que se le devuelva dinero. Vea ¿Quién Debe Presentar una Declaración?, más adelante.

Ingreso bruto.

El ingreso bruto incluye todo ingreso que reciba en forma de dinero, bienes, propiedad y servicios que no estén exentos de impuestos. Incluyen también ingresos provenientes de fuentes fuera de los Estados Unidos o provenientes de la venta de su vivienda principal (aunque pueda excluir una parte o la totalidad de los mismos). Incluya parte de los beneficios del Seguro Social si:

  1. Estuvo casado, presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en cualquier momento durante el año 2020; o

  2. La mitad de los beneficios del Seguro Social, más el resto de su otro ingreso bruto y cualesquier intereses exentos de impuestos, son superiores a $25,000 ($32,000 si es casado que presenta una declaración conjunta).

Si le corresponde el punto (1) o (2), consulte las Instrucciones para los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP) o la Publicación 915, Social Security and Equivalent Railroad Retirement Benefits (Beneficios del Seguro Social y beneficios equivalentes de jubilación para empleados ferroviarios), en inglés, para calcular la parte de los beneficios del Seguro Social que tiene que incluir en el ingreso bruto.

Las clases de ingresos comunes se abordan en la Parte Dos de esta publicación.

Estados donde rigen las leyes de bienes gananciales.

Los estados donde rigen las leyes de los bienes gananciales incluyen Arizona, California, Idaho, Louisiana, Nevada, Nuevo México, Texas, Washington y Wisconsin. Si usted y su cónyuge vivieron en un estado donde rigen las leyes de los bienes gananciales, usualmente tienen que seguir la ley estatal para determinar qué ingreso pertenece a los bienes gananciales y qué ingreso es privativo. Para más información, vea el Formulario 8958, Allocation of Tax Amounts Between Certain Individuals in Community Property States (Asignación de cantidades tributarias entre determinadas personas que viven en estados donde rigen las leyes de bienes gananciales), y la Publicación 555, Community Property (Bienes gananciales), ambos en inglés.

Sociedad doméstica en los estados de Nevada, Washington y California.

Una parte de una sociedad doméstica registrada en los estados de Nevada, Washington o California por lo general tiene que declarar la mitad de los ingresos de la comunidad formada por él o ella y su pareja. Vea la Publicación 555, en inglés.

Personas que trabajan por cuenta propia.

Si trabaja por cuenta propia, su ingreso bruto incluye la cantidad de la línea 7 del Anexo C (Formulario 1040), Profit or Loss From Business (Ganancias o pérdidas de negocios), en inglés; y la línea 9 del Anexo F (Formulario 1040), Profit or Loss From Farming (Ganancias o pérdidas de actividades agrícolas), en inglés. Vea más adelante el tema titulado Trabajadores por Cuenta Propia para más información sobre los requisitos para presentar su declaración.

.This is an Image: caution.gifSi no declara todos sus ingresos del trabajo por cuenta propia, sus beneficios del Seguro Social podrían ser menores cuando se jubile..

Estado civil para efectos de la declaración.

Su estado civil para efectos de la declaración se determina por su situación familiar y si es soltero o casado. Su estado civil se determina el último día de su año tributario, el cual es el 31 de diciembre para casi todos los contribuyentes. Vea el capítulo 2 para una explicación de cada estado civil para efectos de la declaración.

Edad.

Por lo general, si tiene 65 años de edad o más al final del año, puede tener un ingreso bruto mayor que el de otros contribuyentes antes de tener que presentar una declaración. Vea la Tabla 1-1. Se considera que tiene 65 años de edad el día antes de cumplir los 65 años. Por ejemplo, si usted cumple 65 años el 1 de enero de 2021, se considera que tiene 65 años de edad durante el año 2020.

Tabla 1-1. Requisitos para la Presentación de la Declaración de Impuestos del Año 2020 para la Mayoría de los Contribuyentes
SI su estado civil para efectos de la declaración es...Y al final del año 2020 usted tenía...*ENTONCES presente una declaración si
su ingreso bruto
era al menos...**
Solteromenos de 65 años de edad$12,400
65 años de edad o más$14,050
Casado que presenta una declaración conjunta***menos de 65 años de edad (ambos cónyuges)$24,800
65 años de edad o más (un cónyuge)$26,100
65 años de edad o más (ambos cónyuges)$27,400
Casado que presenta una declaración por separadocualquier edad$5
Cabeza de familiamenos de 65 años de edad$18,650
65 años de edad o más$20,300
Viudo que reúne los requisitosmenos de 65 años de edad$24,800
65 años de edad o más$26,100
*Si nació el 1 de enero de 1956, se considera que tiene 65 años de edad al final del año 2020. (Si su cónyuge falleció en 2020 o si se está preparando una declaración para alguien que falleció en 2020, vea la Publicación 501, en inglés).
**"Ingreso bruto" significa todo ingreso que usted haya recibido en forma de dinero, bienes, propiedades y servicios que no esté exento de impuestos, incluyendo todo ingreso de fuentes fuera de los Estados Unidos o la venta de su vivienda principal (aun si puede excluir una parte o la totalidad de ese ingreso). No incluya los beneficios del Seguro Social, a menos que (a) usted sea un contribuyente casado que presenta una declaración por separado y vivió con su cónyuge en cualquier momento de 2020 o (b) la mitad de los beneficios del Seguro Social, más el resto de su otro ingreso bruto y todo interés exento de impuesto son superiores a $25,000 ($32,000 si es casado que presenta una declaración conjunta). Si le corresponde el punto (a) o (b), consulte las Instrucciones para los Formularios 1040(SP) y 1040-SR(SP) o la Publicación 915, en inglés, para calcular la parte tributable de los beneficios del Seguro Social que tiene que incluir en el ingreso bruto. El ingreso bruto incluye las ganancias, pero no las pérdidas, que se declaran en el Formulario 8949 o el Anexo D. El ingreso bruto del negocio por cuenta propia, por ejemplo, es la cantidad que se incluye en la línea 7 del Anexo C o en la línea 9
Sours: https://www.irs.gov/publications/p17sp
Guía Conamat UNAM 2020 pdf.

.

2020 guía pdf paisano

.

3 CANÇÕES DE TFM PROIBIDAS 🔥💀 @CANÇÕES DE TFM

.

Now discussing:

.



1661 1662 1663 1664 1665